Иакова 5 глава

Соборное послание апостола Иакова
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.
 
Приидите ныне, богатии, плачитеся и рыдайте о лютых скорбех ваших грядущих на вы.

Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.
 
Богатство ваше изгни, и ризы вашя молие поядоша.

Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.
 
Злато ваше и сребро изоржаве, и ржа их в послушество на вас будет, и снесть плоти вашя аки огнь: егоже снискасте в последния дни.

Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиёт, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.
 
Се, мзда делателей делавших нивы вашя, удержаная от вас, вопиет, и вопиения жавших во ушы Господа саваофа внидоша.

Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.
 
Возвеселистеся на земли, и насладистеся: упитасте сердца ваша аки в день заколения.

Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.
 
Осудисте, убисте праведнаго: не противится вам.

Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждёт драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний.
 
Долготерпите убо, братие моя, до пришествия Господня. Се земледелец ждет честнаго плода от земли, долготерпя о нем, дондеже приимет дождь ран и позден:

Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господне приближается.
 
долготерпите убо и вы, утвердите сердца ваша, яко пришествие Господне приближися.

Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осуждёнными: вот, Судия стоит у дверей.
 
Не воздыхайте друг на друга, братие, да не осуждени будете: се, судия пред дверьми стоит.

В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.
 
Образ приимите, братие моя, злострадания и долготерпения пророки, иже глаголаша именем Господним.

Вот, мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец оного от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен.
 
Се, блажим терпящыя. Терпение иовле слышасте, и кончину Господню видесте, яко многомилостив есть Господь и щедр.

Прежде же всего, братия мои, не клянитесь ни небом, ни землёю, и никакою другою клятвою, но да будет у вас: «да, да» и «нет, нет», дабы вам не подпасть осуждению.
 
Прежде же всех, братие моя, не кленитеся ни небом, ни землею, ни иною коею клятвою: буди же вам еже ей, ей, и еже ни, ни: да не в лицемерие впадете.

Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поёт псалмы.
 
Злостраждет ли кто в вас? да молитву деет: благодушствует ли кто? да поет.

Болен ли кто из вас, пусть призовёт пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне.
 
Болит ли кто в вас, да призовет пресвитеры церковныя, и да молитву сотворят над ним, помазавше его елеем во имя Господне:

И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.
 
и молитва веры спасет болящаго, и воздвигнет его Господь: и аще грехи сотворил есть, отпустятся ему.

Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.
 
Исповедайте убо друг другу согрешения и молитеся друг за друга, яко да исцелеете: много бо может молитва праведнаго поспешествуема.

Илия был человек, подобный нам, и молитвою помолился, чтобы не было дождя: и не было дождя на землю три года и шесть месяцев.
 
Илиа человек бе подобострастен нам, и молитвою помолися, да не будет дождь, и не одожди по земли лета три и месяц шесть:

И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.
 
и паки помолися, и небо дождь даде, и земля прозябе плод свой.

Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,
 
Братие, аще кто в вас заблудит от пути истины, и обратит кто его,

пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасёт душу от смерти и покроет множество грехов.
 
да весть, яко обративый грешника от заблуждения пути его спасет душу от смерти и покрыет множество грехов.

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 сетовать — роптать, жаловаться.
10 злострадать — претерпевать страдания.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.