Ефесян 6 глава

Послання св. апостола Павла до ефесян
Переклад Хоменка → Еврейский Новый Завет

 
 

Діти, слухайтеся в Господі батьків ваших, бо це справедливо.
 
Дети, будучи в союзе с Господом, вы должны быть послушны своим родителям, поскольку этого требует справедливость.

Шануй батька свого і матір — це перша заповідь з обітницею:
 
"Почитай своего отца и свою мать — это первая заповедь, содержащая в себе обещание —

щоб тобі добре було і щоб ти на землі був довголітнім.
 
и продлятся тогда дни твои в Стране".

А й ви, батьки, не дратуйте дітей ваших, виховуйте їх у послусі й напоумленні Господньому.
 
Отцы, не раздражайте своих детей и не вызывайте у них негодования, но воспитывайте их, руководствуясь Господней дисциплиной и наставлением.

Раби, слухайтеся панів сьогосвітних із страхом та пошаною, у простоті вашого серця, як Христа,
 
Рабы, повинуйтесь своим земным хозяевам с тем же страхом, трепетом и прямодушием, с которыми вы повинуетесь Мессии.

працюючи не задля ока, щоб подобатися людям, а як Христові слуги, що з душі чинять волю Божу.
 
Не повинуйтесь только для того, чтобы заслужить их расположение, лишь когда вы у них на виду, но служите как рабы Мессии, исполняя волю Бога от всей души.

Служіть охоче, як Господеві, а не як людям,
 
Трудитесь усердно, так, словно вы служите не только людям, но и Господу.

свідомі того, що кожен одержить нагороду від Господа за те, що зробить доброго, чи то раб, чи вільний.
 
Помните, что тот, кто хорошо трудится, получит награду от Господа, раб он или свободный.

І ви, пани, чиніть їм те саме: облиште погрози і знайте, що як для них, так і для вас є Господь на небі, який не зважає на особи.
 
Вы же, хозяева, точно так же относитесь к своим рабам. Не используйте угрозы. Помните, что на небесах и у вас, и у них один и тот же Хозяин, а он нелицеприятен.

Нарешті кріпіться в Господі та в могутності його сили.
 
Наконец, возрастайте в силе в союзе с Господом, в союзе с его крепостью и могуществом!

Одягніться в повну зброю Божу, щоб ви могли дати відсіч хитрощам диявольським.
 
Используйте доспехи и оружие, данные вам Богом, чтобы вы могли противостоять коварной тактике Противника.

Нам бо треба боротися не проти тіла й крови, а проти начал, проти властей, проти правителів цього світу темряви, проти духів злоби в піднебесних просторах.
 
Поскольку мы ведём борьбу не против людей, но против правителей, властей и вселенских сил, управляющих этой тьмой, против духовных сил зла в небесных сферах.

Ось чому ви мусите надягнути повну зброю Божу, щоб за лихої години ви могли дати опір і, перемагаючи все, міцно встоятися.
 
Итак, возьмите всё боевое снаряжение, предоставленное вам Богом, чтобы вы могли дать отпор, когда наступит день зла, и чтобы вы, выиграв битву, могли устоять.

Стійте, отже, підперезавши правдою бедра ваші, вдягнувшись у броню справедливости
 
Потому, стойте! Пусть ваши чресла будут препоясаны истиной, облекитесь праведностью, как бронёй,

і взувши ноги в готовість, щоб проповідувати Євангелію миру.
 
обуйтесь в готовность нести Добрую Весть о мире.

А над усе візьміть щит віри, яким здолаєте згасити всі розпечені стріли лукавого.
 
всегда держите наготове щит веры, при помощи которого вы сможете отразить все пылающие стрелы Злого.

Візьміть також шолом спасіння і меч духовний, тобто слово Боже.
 
И возьмите шлем избавления, и меч, данный Духом, то есть Слово Божье;

Моліться завжди в дусі всякою молитвою і благанням. І для того, чуваючи з повною витривалістю, моліться за всіх святих
 
во всякое время молясь всевозможными молитвами и прошениями в Духе, неустанно и настойчиво, за весь Божий народ.

і за мене, щоб Бог, коли уста мої відкрию, дав мені сміливо звістувати тайну Євангелії,
 
Молитесь также за меня, чтобы всякий раз, как я соберусь сказать что-либо, мне были даны слова, чтобы я мог смело провозглашать тайну Доброй Вести,

якої я посол у кайданах, щоб я говорив сміливо про неї, як мені належить.
 
ради которой я — посланник в оковах. Молитесь, чтобы я мог говорить со смелостью, как и следует.

А щоб ви також знали, як зо мною, що я роблю — про те все повідомить вас Тихик, любий брат і мій вірний слуга в Господі,
 
Теперь же, для того, чтобы вы могли узнать о том, как я и чем занимаюсь, Тихик, дорогой брат и верный работник для Господа, всё вам расскажет.

якого я саме вислав до вас на те, щоб ви довідалися про наші справи і щоб він утішив серця ваші.
 
Именно по этой причине я и направил его к вам, чтобы вы могли выяснить, как обстоят наши дела, и чтобы он мог утешить и ободрить вас.

Мир братам і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.
 
Мир братьям. Пусть Бог, Отец, и Господь Мессия Иисус даруют вам любовь и веру.

Благодать з усіма, що люблять Господа нашого Ісуса Христа в нетлінності! Амінь.
 
Пусть благодать будет со всеми, кто любит нашего Господа Мессию Иисуса непреходящей любовью.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.