Йова 29 глава

Книга Йова
Переклад Хоменка → Русского Библейского Центра

 
 

І повів Іов далі свою мову і сказав:
 

«О, коли б я був такий, як за місяців колишніх, як за тих днів, коли Бог мене хоронив був,
 

коли над головою в мене сяяв його світич, коли при його світлі я ходив у пітьмі!
 

Такий, як за днів осени моєї, коли Бог вітав над моїм наметом,
 

коли Всевишній був іще зо мною і круг мене були мої діти;
 

коли у молоці купались мої ноги, і скеля точила потоками олію!
 

Як я, було, виходив до брами в місті, встановлював мій ослін на майдані,
 

хлопці, зобачивши мене, ніяковіли, старі ж уставали — і залишалися стояти.
 

Вельможі стримувались від розмови, на уста клали собі руку.
 

І голос старшин тихнув, язик їхній прилипав до піднебіння.
 

Вухо, що мене чуло, мене хвалило; око, що мене бачило, свідчило про мене.
 

Я бо рятував убогого, що кликав, і сироту, й того, кому ніхто не допомагає.
 

Хто гинув, того благословення сходило на мене, і серцю вдовиці я давав відраду.
 

Я одягавсь у справедливість, і вона вдягалась у мене; право моє було, мов мантія і корона.
 

Я був сліпому оком, кульгавому я був ногами!
 

Я батьком був для вбогих, я розглядав невідомого справу.
 

Я торощив щелепи злому, з зубів у нього виривав здобич.
 

Я думав собі: Умру старим! Днів моїх, як піску, буде багато.
 

Мій корінь буде при воді відкритий, роса у мене на галуззі заночує.
 

Слава моя завжди буде відновлятись, лук мій зміцніє в руці у мене.
 

Вони мене слухали уважно — замовкали, коли я їм радив.
 

По моїй мові не говорили більше, — крапля по краплі спадало на них моє слово.
 

Вони, мов на дощ, на мене чекали, і розтуляли рот свій, мов на дощ пізній.
 

Усміхнусь, було, до них, коли вони зневіряться, — веселости з мого обличчя не проганяли.
 

Я призначав дорогу їм, я був їм головою. Я жив, неначе цар при війську; куди б я їх тільки вів, — ішли за мною.»
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.