Римлян 16 глава

Послання св. апостола Павла до римлян
Сучасний переклад → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Ручаюся вам за сестру нашу Фіву, особливу служительку церкви в Кенхреях.
 
Поручаю ж вам Фиву, сестру нашу, служительку церкви, що в Кенхреях,

Прийміть її в Господі, як і належить Божим людям, і допоможіть їй у всьому, в чому вона матиме потребу. Вона допомогла багатьом людям та й мені самому.
 
щоб прийняли її в Господї, як личить сьвятим, і помагали їй, в якому дїлї вас потрібувати ме; бо вона була заступницею многим, і самому менї.

Вітайте Прискиллу з Акилою, які працювали зі мною заради Ісуса Христа.
 
Витайте Прискилу та Аквилу, помічників моїх у Христї Ісусї,

Вони ризикували своїм життям, щоб урятувати моє. І не лише я дякую їм, а й усі церкви, яка належать поганам.
 
(котрі за мою душу шию свою клали, й котрим не тільки я дякую, та і всї церкви поган,) і домашню їх церкву.

Вітайте також і церкву, котра в збирається у їхньому будинку. Вітайте мого дорогого друга Епенета, який перший в Азії навернувся до Христа.
 
Витайте Епенета, любого мого, котрий єсть первоплід Ахаї для Христа.

Вітайте Марію, яка багато працювала для вас.
 
Витайте Марию, що трудилась багато для нас.

Вітайте Андроніка та Юнію, моїх родичів, які були разом зі мною у в’язниці. Вони — найвидатніші серед апостолів, яких Христос вирядив проповідувати Свою Звістку.[18]
 
Витайте Андроника та Юния, родину мою і товаришів неволї моєї; вони значні між апостолами, і перше мене увірували в Христа.

Вітайте Амплія, дорогого друга мого в Господі.
 
Витайте Амплия, любого мого в Господї.

Вітайте Урбана, який співпрацює з нами заради Христа, а також мого дорогого друга Стахія.
 
Витайте Урбана, помічника нашого в Христї, і Стахия, любого менї.

Вітайте Апеллеса, випробуваного християнина, а також увесь рід Арістовула.
 
Витайте Апелеса, вірного в Христї. Витайте Аристовулових.

Вітайте Іродиона, родича мого. Вітайте також усю родину Наркіса, бо вони всі належать Господу. Вітайте Трифену й Трифосу, жінок які самовіддано працюють для Господа.
 
Витайте Іродиона, родину мою. Витайте з Наркисових, которі в Господї.

Вітайте мою улюблену Персиду, яка також старанна у праці своїй для Господа.
 
Витайте Трифену й Трифосу, що трудять ся в Господї, витайте Персиду любу, що багато трудилась в Господї.

Вітайте Руфа, обраного слугу Господа, а також його матір, яка й мені була за матір.
 
Витайте Руфа, вибраного в Господї, і матїр його й мою.

Вітайте Асинкрита, Флегона, Гермеса, Патрова, Гермаса та братів, які знаходяться з ними.
 
Витайте Асинкрита, Флегонта, Єрма, Патрова, Єрмия і инших з ними братів.

Вітайте Філолога, Юлію, Нірея та його сестру, та Олімпіана і всіх святих з ними.
 
Витайте Филолога й Юлию, Нерея і сестру його, і Олимпана, і всїх сьвятих з ними.

Вітайте одне одного святим поцілунком. І всі церкви Христові вітають вас.
 
Витайте один одного цїлуваннєм сьвятим. Витають вас церкви Христові.

Молю вас, брати і сестри мої, остерігайтеся тих, хто чинить розбрат і ставить перешкоди вченню, що ви одержали. Уникайте їх.
 
Благаю ж вас, браттє, остерегайтесь тих, що роблять незгоду та поблазнї проти науки, котрої ви навчились, і вхиляйтесь од них.

Ці люди служать не Господу нашому Ісусу Христу, а лише череву своєму. Вони зводять серця невинних улесливою розмовою й ласкавими словами.
 
Бо такі Господеві нашому Ісусу Христу не служять, а своєму череву; і ласкавими словами та благословеннєм обманюють серця нелукавих.

Бо ж усі знають про вашу покірливість. То я радію за вас, але хочу, щоб ви були мудрими для добра й невинними перед злом.
 
Бо слухняність ваша до всїх дійшла; тим я радуюсь вами, хочу ж, щоб були мудрі на добре, а неприступні на лихе.

І Бог, Джерело миру, роздавить сатану під вашими ногами. Нехай буде з вами милість Господа Ісуса.
 
Бог же впокою розітре сатану під ногами вашими незабаром. Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вами. Амінь.

Мій побратим у праці Тимофій вітає вас, а з ним і Лукій, і Ясон, і Сосипатр, мої родичі.
 
Витає вас Тимотей, помічник мій, та Лукий, та Ясон, та Сосипатр, родина моя.

Вітаю вас у Господі і я, Тертій, котрий писав цього листа для Павла.
 
Витаю вас у Господї я Тертий, що написав посланнє се.

Ґай, брат, який дозволяє усієї церкві зустрічатися у своєму будинку, вітає вас. Ераст, міський скарбник, брат наш Кварт також вітають вас.
 
Витає вас Гай, гостинник мій і всієї церкви. Витає вас Єраст, доморядник городський, і Кварт брат.

[І буде з усіма вами милість Господа нашого Ісуса Христа. Амінь!] [19]
 
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усїма вами. Амінь.

Слава Тому, Хто може зміцнити віру вашу, дотримуючись Доброї Звістки, що я проповідую. Це Благовість про Ісуса Христа — ця таємна істина, яку вам Бог повідав і яка була схована довгі часи.
 
Тому ж, що може вас утвердити по благовістю моєму і проповіданню Ісус-Христовому, по відкриттю тайни від часів вічних умовчаної,

А зараз вона відкрита нам через написане пророками, за велінням Бога. Ця таємна істина з волі вічно живого Бога стала відома всім народам заради їхньої послуху, що починається з віри.
 
тепер же обявленої, і через писання пророчеські, по повелїнню вічнього Бога, на послуханнє віри, усїм народам звіщеної, —

Єдиному мудрому Богу через Ісуса Христа Слава навіки! Амінь!
 
єдиному премудрому Богові, через Ісуса Христа, котрому слава на віки. Амінь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.