Ефесян 1 глава

Послання св. апостола Павла до ефесян
Сучасний переклад → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Вітання від Павла, апостола Ісуса Христа волею Божою, до людей Божих в Ефесі [1] віруючих в Ісуса Христа.
 
Павел, апостол Ісуса Христа волею Божою, до сьвятих у Єфесї і до вірних у Христї Ісусї:

Благодать і мир вам від Бога, Отця нашого, і від Господа нашого Ісуса Христа.
 
Благодать вам і мир од Бога Отця нашого і Господа Ісуса Христа.

Благословенний Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа. У Христі Він благословив нас усіма духовними благословеннями в Царстві Небеснім.
 
Благословен Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, що благословив нас усяким благословеннєм духовним на небесах у Христї,

Бог обрав нас у Христі ще до створення світу, щоб були ми святими й чистими перед Ним, бо Він любить нас.
 
яко ж вибрав нас у Йому перед оснуваннєм сьвіта, щоб бути нам сьвятим і непорочним перед Ним у любови,

Він вирішив наперед, що всиновить нас через Ісуса Христа! Така була Його милостива воля.
 
наперед призначивши нас на всиновленнє собі через Ісуса Христа, по благоволенню хотїння свого,

І то на похвалу милості Його, якою обдарував Він нас в особі Свого улюбленого Сина.
 
на похвалу славної благодати своєї, котрою обдарував нас в своїм Улюбленім,

Його пролита кров дала нам звільнення від гріхів. Нам прощено гріхи наші завдяки багатству милості Його.
 
в котрому маємо збавленнє кровю Його й оставленнє гріхів по багацтву благодати Його,

Цю милість дарував нам Всевишній у Своїй глибокій премудрості й завбачливості.
 
котру намножив нам у всякій премудростї і розумі,

Він відкрив нам таємницю волі Своєї, яка мала бути здійснена через Ісуса Христа.
 
обявивши нам тайну волї своєї по благоволенню своєму, котру перше постановив у собі,

Мета Божа в тому, щоб, коли настане належна година, об’єднати в Христі все, що є на небі й на землі.
 
щоб у порядкуванню сповнення времен зібрати все в Христї, те, що на небесах, і те, що на землї,

Завдяки Христові ми стали людьми Божими і спадкоємцями Його. Нам це було визначено наперед згідно з намірами Того, Хто все здійснює за Своєю волею.
 
у тому, в котрому й ми наслїдниками зробили ся, бувши наперед призначені по задуму Того, хто чинить усе по радї волї своєї,

Це сталося для того, щоб ми, євреї, ті хто були першими в надії на Христа, змогли проголошувати хвалу Славі Божій.
 
щоб ми, котрі перше вповали на Христа, були на хваленнє слави Його;

В Ньому і вас було позначено печаттю обіцяного Духа Святого, коли ви почули слово правди, Добру Звістку про спасіння й повірили в Христа. І зроблено це згідно з обітницею Божою.
 
і в котрому й ви (впевнились), почувши слово правди, благовістє спасення вашого, і в котрого увірувавши, ви запечатані Духом обітування сьвятим,

Дух Святий є запорукою нашої спадщини, аж поки Бог не дасть звільнення нам, тобто тим, хто належить Йому. І ми вознесемо хвалу Його славі.
 
котрий єсть задаток наслїддя нашого на викуп придбаного, в похвалу слави Його.

15-16 Відтоді, як я почув про вашу віру в Господа Ісуса і про вашу любов до всіх людей Божих, я не перестаю дякувати Богові за вас, згадуючи вас у своїх молитвах.
 
Того й я, чувши про вашу віру в Господа Ісуса і любов до всїх сьвятих,

 
не перестаю дякувати за вас, роблячи спомин про вас у молитвах моїх,

Я молюся, щоб Бог Господа нашого Ісуса Христа, Славний Отець, дарував вам мудре серце й відкритість до Його одкровення, щоб ви могли пізнати Його.
 
щоб Бог Господа нашого Ісуса Христа, Отець слави, дав вам духа премудрости й відкриття на познаннє Його,

18-19 Я молюся, щоб ваші серця відкрилися для сприйняття світла, і ви зрозуміли, що є надія, до якої Він закликає вас; яка багата й прекрасна спадщина, котру Бог її дарує святим людям Своїм; щоб ви збагнули, яка незрівнянно могутня влада Його для нас, хто вірить. Його сила й могутність
 
просьвічені очі серця вашого, щоб зрозуміли ви, що за впованнє поклику Його, і що за багацтво славного наслїддя Його в сьвятих,

 
і що за безмірне величчє сили Його в нас, котрі віруємо, по дїйству превеликої потуги Його,

були виявлені в Христі, коли Всевишній воскресив Його з мертвих і посадив праворуч від Себе на Небесах.
 
котру вдїяв у Христї, воскресивши Його з мертвих і посадивши по правицї в себе на небесах,

Він посадив Христа вище всіх правителів, влади, сили й царів, вище будь-якого звання, що може бути присвоєне, і не лише в наші часи, а й у майбутньому.
 
вище всякого начальства, і власти, і сили, і панування, і всякого імени, названого не тільки в сьому віку, та й у будучому,

Бог усе віддав під владу Христову і зробив Його Головою церкви.
 
і все покорив під ноги Його, й дав Його яко голову над усїм у церкві,

Церква — це Тіло Христове, яку Він наповнює Собою. І Він наповнює всесвіт.
 
котра єсть тїло Його, повня Того, хто сповняє все у всьому.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.