Псалтыр 9 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Под редакцией Кулаковых

 
 

Кіраўніку хору. З прыгоды сьмерці Лабена. Псальма Давідава.
 
Руководителю хора На мелодию «Смерть сына» Псалом Давида1

Выхваляю СПАДАРА ўсім сэрцам сваім, вылічу ўсі чудосы Твае.
 
Славить буду Тебя, ГОСПОДИ, всем сердцем своим, стану рассказывать о всех дивных делах Твоих.

Радавацца а весяліцца буду ў Табе, буду апяваць імя Твае, Навышні.
 
Буду радоваться и ликовать о Тебе, воспевать имя Твое, Всевышний.

Як абернуцца непрыяцелі мае назад, яны спаткнуцца а загінуць ад віду Твайго;
 
Враги мои отступают, приходят в замешательство и гибнут при появлении Твоем.2

Бо Ты спраўляў Мой суд а Мой рассудак; Ты сядзеў на пасадзе, судзьдзя справядлівы.
 
Ибо Ты воссел на престоле Своем, Судья праведный, поддержал и правоту мою, и дело мое.

Ты зганіў народы, зьнішчыў нягоднага, выцер імя іхнае на векі а векі.
 
Ты пригрозил язычникам, погубил людей нечестивых и навеки предал забвению их имена.

О непрыяцелю! скончыліся спустошаньні на векі, ты месты выкараніў, памятка іхная зьгінула зь імі.
 
С врагами покончено — разбиты навсегда, города их Ты разрушил, и никто не вспоминает о них.

Але СПАДАР на векі сядзіць, Ён устанавіў да суду пасад Свой,
 
А ГОСПОДЬ царствует вечно, для суда поставил Он Свой престол.

І Ён судзе сьвет у справядлівасьці, судзе люды ў шчырасьці.
 
Он будет суд праведный творить над миром, судить народы по справедливости.

І будзе СПАДАР уцёкам уцісьненаму, у поры ўціску.
 
И будет ГОСПОДЬ крепостью для угнетенных — крепостью во время бедствия.

І будуць спадзявацца на Цябе знаючыя імя Твае, бо Ты не пакідаеш шукаючых Цябе, СПАДАРУ.
 
Доверятся Тебе знающие имя Твое, ибо Ты, ГОСПОДИ, никогда не оставлял ищущих Тебя.

Пейце СПАДАРУ, на Сыёне жывучаму, азнаймляйце меж людаў учынкі Ягоныя;
 
Воспевайте ГОСПОДУ, царствующему на Сионе, возвещайте между народами о делах Его.

Бо Ён імсьціць за кроў, помны, не забываецца галашэньня ўцісьненых.
 
Как отмщающий за кровь пролитую, помнит Он страдальцев, вопля их не забывает Он.

Зьмілуйся над імною. СПАДАРУ! глянь на цярпеньні мае ад ненавідзячых мяне, Ты, Каторы ўзьнімаеш мяне ад брамаў сьмерці,
 
ГОСПОДИ, будь милостив ко мне, посмотри, что терплю я от ненавидящих меня! Ты отнимаешь меня у смерти — у самых врат ее,

Каб я вылічыў усі хвалы Твае ў брамах дачкі Сыёну; буду цешыцца ў спасеньню Тваім.
 
чтобы у ворот дочери Сиона возвещать я мог о Твоих делах, хвалы достойных, и радовался избавлению сему.

Занурыліся народы ў яму, каторую выкапалі; у сець тую, што схавалі яны, лучыла нага іхная.
 
Попали народы в яму, которую сами же вырыли; в сетях, что они же расставили, запутались ноги их.

СПАДАР пазнаны. Ён учыніў суд; у работу рук сваіх заблытаўся нягодны. Размышленьне. Сэля.
 
ГОСПОДЬ дал знать о Себе, сотворил Он суд праведный, а нечестивец в собственных делах своих запутался. Хиггайон.3

Зьвернуцца нягодныя да шэолю, усі народы, што забываюцца Бога;
 
У нечестивцев одна дорога — в преисподнюю,4 как и у всех народов, забывших Бога.

Бо не назаўсёды забыты будзе ўбогі, і надзея бедных не загіне на векі.
 
Не навсегда останется забытым нуждающийся, не умрет навеки надежда страдальца.

Паўстань, СПАДАРУ! няхай ня дужэе людзіна, няхай народы правуюцца перад відам Тваім.
 
Восстань, ГОСПОДИ, чтобы смертные5 победу не одержали! Пред Тобой6 да будут судимы народы.

Напусьці, СПАДАРУ, страх на іх; хай знаюць народы, што яны людзі. Сэля.
 
Страхом исполни их, ГОСПОДИ, да знают язычники: они — простые смертные!

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Этот псалом написан в форме алфавитного акростиха, в котором каждая строфа начинается со следующей по порядку буквы евр. алфавита.
4  [2] — Букв.: пред лицом Твоим.
17  [3] — Возм. пер.: размышление. Вероятно, указание на интерлюдию.
18  [4] — Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
20  [5] — Букв.: человек.
20  [6] — Букв.: пред лицом Твоим.
27  [7] — Букв.: из рода в род.
28  [8] — Букв.: злоба и нечестие / греховность под языком его.
31  [9] — Друг. возм. пер.: он ползет, изгибается, и жертва падает в лапы его.
32  [10] — Букв.: сокрыл лицо Свое.
33  [11] — Евр. Эль.
36  [12] — Букв.: руку.
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.