Славить буду Тебя, ГОСПОДИ, всем сердцем своим, стану рассказывать о всех дивных делах Твоих.
Славить буду Тебя, ГОСПОДИ, всем сердцем своим, стану рассказывать о всех дивных делах Твоих.
Ибо Ты воссел на престоле Своем, Судья праведный, поддержал и правоту мою, и дело мое.
Ибо Ты воссел на престоле Своем, Судья праведный, поддержал и правоту мою, и дело мое.
Доверятся Тебе знающие имя Твое, ибо Ты, ГОСПОДИ, никогда не оставлял ищущих Тебя.
Доверятся Тебе знающие имя Твое, ибо Ты, ГОСПОДИ, никогда не оставлял ищущих Тебя.
ГОСПОДИ, будь милостив ко мне, посмотри, что терплю я от ненавидящих меня! Ты отнимаешь меня у смерти — у самых врат ее,
ГОСПОДИ, будь милостив ко мне, посмотри, что терплю я от ненавидящих меня! Ты отнимаешь меня у смерти — у самых врат ее,
Попали народы в яму, которую сами же вырыли; в сетях, что они же расставили, запутались ноги их.
Попали народы в яму, которую сами же вырыли; в сетях, что они же расставили, запутались ноги их.
ГОСПОДЬ дал знать о Себе, сотворил Он суд праведный, а нечестивец в собственных делах своих запутался. Хиггайон.3
ГОСПОДЬ дал знать о Себе, сотворил Он суд праведный, а нечестивец в собственных делах своих запутался. Хиггайон.3
Успешен он всегда во всех делах своих. Мнится ему, что суды Твои высоко, что далеки они от него. Кичится он перед всеми врагами своими
Успешен он всегда во всех делах своих. Мнится ему, что суды Твои высоко, что далеки они от него. Кичится он перед всеми врагами своими
Сидит он, притаившись, в засаде, в глухом месте убивает невинного, глаза его высматривают несчастного.
Сидит он, притаившись, в засаде, в глухом месте убивает невинного, глаза его высматривают несчастного.
Как лев в укрытии своем, выжидает он в чаще, подстерегает бедного, чтобы схватить его, хватает, опутывая сетью своей.
Как лев в укрытии своем, выжидает он в чаще, подстерегает бедного, чтобы схватить его, хватает, опутывая сетью своей.
Сокрушает он жертву свою, ее под себя подминая, и падает она, сраженная силой его.9
Сокрушает он жертву свою, ее под себя подминая, и падает она, сраженная силой его.9
Ты видишь всё, Господи, ибо внимательно следишь за тягостями и горестями и берешь это в руки Свои. Тебе вверяется бедный, сирота помощь в Тебе находит.
Ты видишь всё, Господи, ибо внимательно следишь за тягостями и горестями и берешь это в руки Свои. Тебе вверяется бедный, сирота помощь в Тебе находит.
Сокруши же силу12 нечестивого и зло творящего, призови его к ответу за всё нечестие его, чтобы и следа от него не осталось.
Сокруши же силу12 нечестивого и зло творящего, призови его к ответу за всё нечестие его, чтобы и следа от него не осталось.
Ответил Ты, ГОСПОДИ, на желания смиренных, укрепляешь ныне сердца их и мольбам их внимаешь,
Ответил Ты, ГОСПОДИ, на желания смиренных, укрепляешь ныне сердца их и мольбам их внимаешь,
Примечания:
Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Этот псалом написан в форме алфавитного акростиха, в котором каждая строфа начинается со следующей по порядку буквы евр. алфавита.
4 [2] — Букв.: пред лицом Твоим.
17 [3] — Возм. пер.: размышление. Вероятно, указание на интерлюдию.
18 [4] — Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
20 [5] — Букв.: человек.
20 [6] — Букв.: пред лицом Твоим.
27 [7] — Букв.: из рода в род.
28 [8] — Букв.: злоба и нечестие / греховность под языком его.
31 [9] — Друг. возм. пер.: он ползет, изгибается, и жертва падает в лапы его.
32 [10] — Букв.: сокрыл лицо Свое.
33 [11] — Евр. Эль.
36 [12] — Букв.: руку.
Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Этот псалом написан в форме алфавитного акростиха, в котором каждая строфа начинается со следующей по порядку буквы евр. алфавита.
4 [2] — Букв.: пред лицом Твоим.
17 [3] — Возм. пер.: размышление. Вероятно, указание на интерлюдию.
18 [4] — Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
20 [5] — Букв.: человек.
20 [6] — Букв.: пред лицом Твоим.
27 [7] — Букв.: из рода в род.
28 [8] — Букв.: злоба и нечестие / греховность под языком его.
31 [9] — Друг. возм. пер.: он ползет, изгибается, и жертва падает в лапы его.
32 [10] — Букв.: сокрыл лицо Свое.
33 [11] — Евр. Эль.
36 [12] — Букв.: руку.