Откровение 13 глава

Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)
Под редакцией Кулаковых → New Living Translation

 
 

Стал он1 на берегу морском. А из моря, я вижу, поднялся зверь с семью головами и десятью рогами. На рогах у него десять диадем, а на головах — имена2 богохульные.
 
Then I saw a beast rising up out of the sea. It had seven heads and ten horns, with ten crowns on its horns. And written on each head were names that blasphemed God.

Зверь, которого увидел я, походил на барса, а ноги у него были, как у медведя, пасть же — как у льва. Дал ему дракон свою силу, престол и власть великую.
 
This beast looked like a leopard, but it had the feet of a bear and the mouth of a lion! And the dragon gave the beast his own power and throne and great authority.

Казалось, что одной из голов зверя был нанесен смертельный удар, но рана его смертельная была исцелена. Вся земля с изумлением смотрела на зверя.
 
I saw that one of the heads of the beast seemed wounded beyond recovery — but the fatal wound was healed! The whole world marveled at this miracle and gave allegiance to the beast.

И поклонились люди дракону, потому что он дал власть зверю, и зверю поклонились, говоря: «Кто равен зверю этому и кто может сразиться с ним?»
 
They worshiped the dragon for giving the beast such power, and they also worshiped the beast. “Who is as great as the beast?” they exclaimed. “Who is able to fight against him?”

Дано было зверю говорить3 надменно и богохульно, дано было и властвовать сорок два месяца.
 
Then the beast was allowed to speak great blasphemies against God. And he was given authority to do whatever he wanted for forty-two months.

И стал он извергать из пасти своей хулу на Бога, стал поносить имя Его, и место обитания Его, и тех, кто на небе живет.
 
And he spoke terrible words of blasphemy against God, slandering his name and his dwelling — that is, those who dwell in heaven.a

Позволено ему было воевать с народом Божьим4 и победить их, и властвовать над всяким коленом, народом, языком и племенем дано было ему.
 
And the beast was allowed to wage war against God’s holy people and to conquer them. And he was given authority to rule over every tribe and people and language and nation.

Поклонятся ему все живущие на земле, чьи имена не вписаны в Книгу Жизни Агнца, принесенного в жертву от сотворения мира.5
 
And all the people who belong to this world worshiped the beast. They are the ones whose names were not written in the Book of Life that belongs to the Lamb who was slaughtered before the world was made.b

Если есть у вас уши, слушайте!
 
Anyone with ears to hear should listen and understand.

Если суждено кому в плен попасть, он в плену и окажется, и если должен кто пасть от меча, он им6 и будет убит. Здесь стойкость и вера народа Божия.
 
Anyone who is destined for prison will be taken to prison. Anyone destined to die by the sword will die by the sword. This means that God’s holy people must endure persecution patiently and remain faithful.

Увидел я еще одного зверя: он поднимался из земли. У него были два рога, походившие на рога агнца. Но говорил он, как дракон,
 
Then I saw another beast come up out of the earth. He had two horns like those of a lamb, but he spoke with the voice of a dragon.

и имел ту же власть, что была у первого зверя. Он действовал на виду у того и заставлял землю и живущих на ней поклониться первому зверю, у которого исцелена была его смертельная рана.
 
He exercised all the authority of the first beast. And he required all the earth and its people to worship the first beast, whose fatal wound had been healed.

Великие он творил знамения перед людьми, даже огонь низводил с неба на землю.
 
He did astounding miracles, even making fire flash down to earth from the sky while everyone was watching.

Обманывал он жителей земли всеми чудесами, какие дано ему было совершать на глазах первого зверя, и склонял живущих на земле сотворить образ этого зверя, который смертельно был ранен мечом, но ожил.
 
And with all the miracles he was allowed to perform on behalf of the first beast, he deceived all the people who belong to this world. He ordered the people to make a great statue of the first beast, who was fatally wounded and then came back to life.

Дано ему было оживить7 образ зверя, дабы заговорил он и сделал так, [чтобы] все, кто ему не поклонится, были убиты.
 
He was then permitted to give life to this statue so that it could speak. Then the statue of the beast commanded that anyone refusing to worship it must die.

Настоял он на том, чтобы всем: малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам — всем ставили на правую руку или на лоб клеймо,
 
He required everyone — small and great, rich and poor, free and slave — to be given a mark on the right hand or on the forehead.

и чтобы никто уже после этого не мог ни купить ничего, ни продать, если нет на нем клейма: имени первого зверя или числа этого имени.
 
And no one could buy or sell anything without that mark, which was either the name of the beast or the number representing his name.

Нужна мудрость здесь. У кого есть ум, пусть подсчитает число зверя, человеческое оно, это число:8 6669 — вот число зверя.
 
Wisdom is needed here. Let the one with understanding solve the meaning of the number of the beast, for it is the number of a man.c His number is 666.d

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: я.
1  [2] — В некот. рукописях: имя.
5  [3] — Букв.: дана ему была пасть, говорящая.
7  [4] — Букв.: со святыми; то же ст. 10.
8  [5] — Друг. возм. пер.: от сотворения мира не вписаны в Книгу Жизни Агнца, принесенного в жертву.
10  [6] — В некот. рукописях: кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто других мечом убивает, тот и сам.
15  [7] — Букв.: дать дыхание (жизни).
18  [8] — Или: это число некоего человека.
18  [9] — В некот. рукописях: 616.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.