1 Тимофею 4 глава

Первое послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → New American Standard Bible

 
 

А Дух явственно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским,
 
But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and doctrines of demons,

в лицемерии лжецов с прожженной совестью,
 
by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron,

запрещающих вступать в брак и заставляющих воздерживаться от разных видов пищи, которые Бог сотворил, чтобы верные и познавшие истину вкушали их с благодарением.
 
men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth.

Потому что всякое творение Божие хорошо, и ничто не должно быть отвергаемо, если принимается с благодарением;
 
For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with gratitude;

ибо оно освящается словом Божиим и молитвой.
 
for it is sanctified by means of the word of God and prayer.

Внушая это братьям, ты будешь хороший служитель Христа Иисуса, питаемый словами веры и доброго учения, которому ты последовал.
 
In pointing out these things to the brethren, you will be a good servant of Christ Jesus, constantly nourished on the words of the faith and of the sound doctrine which you have been following.

А негодных и старушечьих басен избегай; упражняй себя в благочестии.
 
But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;

Ибо от телесного упражнения мало пользы; благочестие же на всё полезно, имея обещание жизни нынешней и будущей.
 
for bodily discipline is only of little profit, but godliness is profitable for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come.

Верно это слово и всякого принятия достойно.
 
It is a trustworthy statement deserving full acceptance.

Ибо для этого мы трудимся и подвизаемся: потому что возложили мы надежду на Бога Живого, Который есть Спаситель всех людей, особенно верных.
 
For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.

Предписывай это и этому учи.
 
Prescribe and teach these things.

Никто да не пренебрегает твоей молодостью, но будь примером для верных в слове, в поведении, в любви, в вере, в чистоте.
 
Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith and purity, show yourself an example of those who believe.

Доколе я не приду, занимайся чтением, увещанием, учением.
 
Until I come, give attention to the public reading of Scripture, to exhortation and teaching.

Не оставляй в пренебрежении дарование, что в тебе, которое тебе было дано через пророчество с возложением рук пресвитеров.
 
Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery.

Об этом заботься, этого не оставляй, чтобы твой успех был очевиден для всех.
 
Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.

Вникай в себя и в учение, будь постоянен в этом. Ибо делая это, ты и себя спасёшь и слушающих тебя.
 
Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in these things, for as you do this you will ensure salvation both for yourself and for those who hear you.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.