1 Тимофею 1 глава

Первое послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Перевод Десницкого

 
 

Павел, апостол Христа Иисуса по велению Бога, Спасителя нашего, и Христа Иисуса, надежды нашей —
 
Павел, апостол Христа Иисуса по велению Бога, Спасителя нашего, и Христа Иисуса, надежды нашей —

Тимофею, истинному сыну по вере: благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.
 
Тимофею, истинному сыну по вере: благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.

Когда я отправился в Македонию, то попросил тебя остаться в Эфесе, чтобы ты потребовал от некоторых людей не учить иначе, чем мы,
 
Когда я отправился в Македонию, то попросил тебя остаться в Эфесе, чтобы ты потребовал от некоторых людей не учить иначе, чем мы,

не обсуждать всякие сказания и бесконечные родословия — всё это ведет скорее к спорам, чем к исполнению Божьего замысла о вере.
 
не обсуждать всякие сказания и бесконечные родословия — всё это ведет скорее к спорам, чем к исполнению Божьего замысла о вере.

С какой целью я этого требую? Жду любви от чистого сердца, доброй совести и непритворной веры.
 
С какой целью я этого требую? Жду любви от чистого сердца, доброй совести и непритворной веры.

Но есть люди, которые от этого отвернулись и обратились к пустым разговорам:
 
Но есть люди, которые от этого отвернулись и обратились к пустым разговорам:

они желают учить закону, а сами не понимают, что говорят и о чем так уверенно рассуждают.
 
они желают учить закону, а сами не понимают, что говорят и о чем так уверенно рассуждают.

Мы знаем, что закон прекрасен, если пользоваться им законно,
 
Мы знаем, что закон прекрасен, если пользоваться им законно,

с ясным пониманием: закон дан не для праведника, но для людей беззаконных и непокорных, нечестивых и грешных. Такие чужды благочестию и святыне, губят мать и отца, совершают убийства,
 
с ясным пониманием: закон дан не для праведника, но для людей беззаконных и непокорных, нечестивых и грешных. Такие чужды благочестию и святыне, губят мать и отца, совершают убийства,

предаются разврату и ложатся с мужчинами, торгуют людьми и лгут, нарушают клятву и совершают другие дела, противные здравому учению —
 
предаются разврату и ложатся с мужчинами, торгуют людьми и лгут, нарушают клятву и совершают другие дела, противные здравому учению —

славному Евангелию блаженного Бога, и мне доверено его проповедовать.
 
славному Евангелию блаженного Бога, и мне доверено его проповедовать.

Благодарю Того, Кто дал мне силу — Христа Иисуса, Господа нашего. Он счел меня верным и определил на служение,
 
Благодарю Того, Кто дал мне силу — Христа Иисуса, Господа нашего. Он счел меня верным и определил на служение,

хотя прежде я Его хулил, гнал и оскорблял, — я поступал так по незнанию и неверию, и Он помиловал меня.
 
хотя прежде я Его хулил, гнал и оскорблял, — я поступал так по незнанию и неверию, и Он помиловал меня.

Все пределы превзошла благодать Господа нашего вместе с верой и любовью — той, что во Христе Иисусе.
 
Все пределы превзошла благодать Господа нашего вместе с верой и любовью — той, что во Христе Иисусе.

Достоверна эта весть и достойна быть принятой всеми: Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, и я — первый из них.
 
Достоверна эта весть и достойна быть принятой всеми: Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, и я — первый из них.

Для того и был я помилован, чтобы на моем примере, прежде других, Иисус Христос показал, и как велико Его терпение, и что всех, кто доверится Ему, ожидает вечная жизнь.
 
Для того и был я помилован, чтобы на моем примере, прежде других, Иисус Христос показал, и как велико Его терпение, и что всех, кто доверится Ему, ожидает вечная жизнь.

Извечному Царю, нетленному, незримому Единому Богу честь и слава во веки веков. Аминь!
 
Извечному Царю, нетленному, незримому Единому Богу честь и слава во веки веков. Аминь!

Вот чего я теперь требую от тебя, сын мой Тимофей: как и говорят давние пророчества о тебе, сражайся как умелый воин, вдохновляясь ими!
 
Вот чего я теперь требую от тебя, сын мой Тимофей: как и говорят давние пророчества о тебе, сражайся как умелый воин, вдохновляясь ими!

У тебя есть вера и добрая совесть, а ведь некоторые их отвергли, потому и вера их потерпела крушение.
 
У тебя есть вера и добрая совесть, а ведь некоторые их отвергли, потому и вера их потерпела крушение.

В их числе — Гименей и Александр, и я предал их сатане, чтобы они отучились оскорблять Бога.
 
В их числе — Гименей и Александр, и я предал их сатане, чтобы они отучились оскорблять Бога.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.