2 Коринфянам 2 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Елизаветинская на русском

 
 

Так сам я решил: лучше мне не приходить теперь, чтобы не огорчать вас.
 
Судих же в себе сие, не паки скорбию к вам приити.

А если я вас огорчу, кто же обрадует меня? Только тот, кого я огорчил!
 
Аще бо аз скорбь творю вам, то кто есть веселяяй мя, точию приемляй скорбь от мене?

Об этом я вам тогда и писал, чтобы мой приход не заставил меня из-за вас огорчиться, а ведь вы должны бы меня порадовать. На вас я полагаюсь: моя радость — она и для всех вас радость.
 
И писах вам сие истое, да не пришед скорбь на скорбь прииму, о нихже подобаше ми радоватися, надеяся на вся вы, яко моя радость всех вас есть.

Я писал тогда с великой горечью и тяжелым сердцем, обливаясь слезами, но писал не чтобы вас огорчить, а чтобы поведать вам, как огромна моя любовь к вам.
 
От печали бо многия и туги сердца написах вам многими слезами, не яко да оскорбитеся, но любовь да познаете, юже имам изобильно к вам.

Впрочем, один человек действительно причинил огорчение, но не мне, а в некоторой мере всем вам — я не преувеличиваю.
 
Аще ли кто оскорбил мене, не мене оскорби, но от части, да не отягчу, всех вас.

Довольно с него того наказания, которому большинство из вас его подвергло.
 
Довольно бо таковому запрещение сие, еже от многих:

Лучше его теперь простить и утешить, чтобы чрезмерная печаль его не погубила,
 
темже сопротивное паче вы да даруете и утешите, да не како многою скорбию пожерт будет таковый:

так что я призываю вас проявить к нему любовь.
 
темже молю вы, утвердите к нему любовь.

Для того-то я вам и написал, чтобы на деле убедиться: во всем ли вы будете послушны.
 
На сие бо и писах, да разумею искусство ваше, аще во всем послушливи есте.

Кого вы простите, того прощаю и я. Так что я ради вас от имени Христа простил того, кого было, за что прощать,
 
Емуже аще что даруете, и аз: ибо аз аще что даровах, емуже даровах, вас ради, о лицы Иисус Христове,

чтобы сатана нас не перехитрил, ведь нам небезызвестны его умыслы.
 
да не обидими будем от сатаны: Не не разумеваем бо умышлений его.

Когда я принес в Троаду Евангелие Христово и Господь распахнул для меня двери,
 
Пришед же в троаду во благовестие Христово, и двери отверзене ми бывшей о Господе,

дух мой все же не знал покоя, потому что не нашел там брата моего Тита, так что я простился с ними и отправился в Македонию.
 
не имех покоя духу моему, не обретшу ми тита брата моего: но отрекся им, изыдох в македонию.

Благодарение Богу: Он всегда проводит нас в триумфальном шествии Христа-победителя и повсюду через нас Он распространяет, словно аромат благовоний, знание о Себе.
 
Богу же благодарение, всегда победители нас творящему о Христе Иисусе и воню разума его являющу нами во всяцем месте.

Мы — Христово благовоние в жертву Богу и среди тех, кто получает спасение, и среди тех, кто погибает.
 
Яко Христово благоухание есмы Богови в спасаемых и в погибающих.

Для одних этот запах смертелен и ведет к смерти, для других живителен и дает жизнь. И как же нам оказаться пригодными для такого служения?
 
Овем убо воня смертная в смерть, овем же воня животная в живот. И к сим кто доволен?

Мы, в отличие от многих, не приторговываем Словом Божьим, а говорим искренне, от Бога, пред Богом, во Христе.
 
Несмы бо, якоже мнози, нечисто проповедающии слово Божие, но яко от чистоты, но яко от Бога, пред Богом, во Христе глаголем.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.