Исаия 14 глава

Книга пророка Исаии
Новый русский перевод → Перевод Десницкого

 
 

Время его близко, и дни его не продлятся. Господь пожалеет Иакова; Он вновь изберет Израиль и поселит их на их земле. Чужеземцы присоединятся к ним и пристанут к дому Иакова.
 
Вот и пришло его время,дни его уже не продлятся!Так помилует Господь Иакова,снова изберет Израиль.Поселит их в собственной земле,присоединятся к ним иноземцы,заодно будут с домом Иакова.

Народы возьмут Израиля и приведут на их место. А дом Израиля завладеет народами как слугами и служанками в Господней земле. Они возьмут в плен тех, кто пленил их, и будут править своими притеснителями.
 
Народы сами их на прежнее место приведут,и станут на Господней землеслугами и служанками дому Иаковлеву —он пленит пленявших его,угнетателями своими будет править.

В тот день, когда Господь даст тебе облегчение от боли, смуты и жестокого рабства,
 
В тот день даст вам Господь покойот скорбей, печалей и трудов,которыми вас изнуряли.

ты запоешь о царе Вавилона эту язвительную песню: «Не стало гонителя! Кончилась его ярость![63]
 
О вавилонском царе с насмешкой скажешь:— Вот и сгинул угнетатель — где вся его ярость?

Сломал Господь жезл нечестивых, скипетр повелителей,
 
Сокрушил Господь посох нечестивых,преломил скипетр владык,

который в гневе разил народы нескончаемыми ударами и в ярости народами правил с безжалостным притеснением.
 
что без устали буйствовал,чужие страны поражая,ярился, народы покоряя,преследовал их без передышки.

Все страны в покое и мире, запевают песни.
 
Вся земля теперь в тишине и покое,и только крик радости слышен!

Даже кипарисы и кедры Ливана торжествуют над тобой, говоря: „С тех пор как ты уснул, никто не приходит нас рубить“.
 
Кипарисы и ливанские кедры ликуют:«Сгинул ты, и никто рубить нас не будет!»

Пришёл в движение мир мертвых, чтобы встретить тебя на входе. Он будит духов умерших, чтобы тебя встречать, — всех, кто был вождем на земле; поднимает с престолов всех, кто был у народов царем.
 
Нижний мир, Шеол, оживился, приметив тебя:чтобы встретить тебя при входе,тени всех земных владык пробудил,царей всех народов с их тронов поднял.

Все они ответят, скажут тебе: „Ты стал слаб, как мы; ты нам уподобился“.
 
Все они будут тебе говорить:«Вот и ты обессилел, как мы,и ты уподобился нам».

Слава твоя сошла в мир мертвых, вместе с пением твоих лир. Личинки мух стелются под тобой, черви — твой покров.
 
Великолепие твое в Шеол низведено,и музыка твоих арф;черви — вот теперь постель твоя,личинки — покрывало твое.

Как пал ты с небес, утренняя звезда, сын зари! Низвергли на землю тебя, того, кто попирал народы!
 
Как низвергся ты с небес, утренняя звезда, сын зари!Попиравший народы — повержен в прах.

А ты говорил в своем сердце: „На небеса поднимусь, вознесу свой престол выше Божьих звезд, и воссяду на горе собрания, на краю севера.
 
А ты в сердце своем говорил:«Поднимусь на небеса,выше Божьих звезд вознесу свой трон,воссяду на Горе Совета,на дальней Северной Горе;

Поднимусь на облачные высоты; уподоблюсь Всевышнему“.
 
поднимусь в заоблачную высь,сравняюсь со Всевышним!»

Но ты низведен в мир мертвых, в глубины бездны.[64]
 
И все же ты низвергнут в Шеол,в самую глубину преисподней!

Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: „Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства,
 
Кто посмотрит на тебя —с изумлением заметит:«Он ли это землю сотрясали царства ниспровергал?

кто сделал мир пустыней, разрушал его города и не отпускал пленников домой?“
 
Он ли мир в пустыню обращал,города разорял,пленников домой не отпускал?»

Все цари народов почили во славе, каждый лежит в своей гробнице[65].
 
Цари всех народов почивают во славе,каждый — в усыпальнице своей;

А ты — вне своей могилы, выброшен, словно ненужная ветвь; ты облачен убитыми, пронзенными мечом, нисходящими в каменистую пропасть. Словно труп, попираемый ногами,
 
а ты без гробницы брошен,словно ветвь гнилая,тебя убитые покрывают,те, кого мечом сразили,кто опускается в каменную глубь.Ты — труп, попираемый людьми.

ты не будешь погребен, как другие цари, потому что ты разорил свою страну, погубил свой народ. Да не будут впредь упоминаемы потомки нечестивых!
 
Не быть тебе похороненным среди прочих,потому что ты собственную землю разоряли собственный народ убивал.Вовек потомства злодеев не помянут!

Готовьте бойню его сыновьям из-за вины их отцов. Да не поднимутся они, чтобы завладеть землей, и не покроют мир своими городами».
 
Ведите на заклание сыновей,сгинут они в нечестии своих отцов!Не подняться им, не завладеть миром,не наполнить городами круг земель.

«Я поднимусь против них, — возвещает Господь Сил, — и отниму у Вавилона его имя и уцелевших, его потомство и грядущие поколения, — возвещает Господь. —
 
Я Сам поднимусь против них! —вот пророчество Господа Воинств —сотру навек имя Вавилона,истреблю его остаток, потомство, наследство.Вот пророчество Господа Воинств.

Я превращу его во владения ежей и в заболоченные пруды; вымету его метлой уничтожения», — возвещает Господь Сил.
 
Будут впредь обитать там ежи,будет расти тростник у воды —истреблю, дочиста вымету метлой!Вот пророчество Господа Воинств.

Господь Сил поклялся: «Как Я задумал, так и будет; как Я решил, так и случится:
 
Клянется Господь Воинств:— Как Я решил, так и случится,что Я замыслил, тому и быть:

сокрушу ассирийцев в Моей земле; на горах Моих растопчу их. Будет снято их ярмо с Моего народа, и их бремя с его плеч».
 
разгромлю Ассирию в Моей земле,на горах Моих ее растопчу,освобожу их от гнета ее,сброшу это ярмо с их плеч.

Вот решение о всей земле; вот рука, занесенная на все народы.
 
Вот что решено для всей земли,и над всеми народами простерта рука.

Ведь Господь Сил решил, и кто властен это отменить? Рука Его занесена, и кто властен её удержать?
 
Так Господь Воинств судил —кто оспорит Его?Он руку простер —кто ее отвратит?

Следующее пророчество было в год смерти царя Ахаза[66].
 
В год смерти царя Ахаза было возвещено:

«Не радуйтесь, филистимляне, что сломан поражавший вас жезл, потому что от змеиного корня родится гадюка, а плодом её будет змея-стрелка.[67]
 
Зря радуетесь, филистимляне,что сокрушен поражавший вас посох:от змеиного корня родится гадюка,а от него произойдет летучий змей!

Тогда беднейшие найдут пастбище, и нищие будут покоиться в безопасности. Но твой корень Я погублю голодом, и уцелевших твоих Я убью[68]».
 
Тогда бедные досыта наедятся,нищие будут в безопасности почивать,но твой корень — голодом уморю,истреблю твой остаток!

Плачьте, ворота! Вой, город! Замирайте от страха все вы, филистимляне! Потому что облако пыли движется с севера — это приближается войско, и нет в его рядах отстающего.
 
Плачьте, врата! Город, рыдай!Филистимская страна, трепещи!С севера клубы дыма грядут,и отставшего в полчищах этих нет.

«Что же ответить вестникам этого народа?» — «Что Господь утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из Его народа».
 
— Что же посланцам народа сказать?— Что Господь Сион укрепил,там — убежище для обездоленныхиз народа Его.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [63] — Так в некот. древн. евр. рукописях и в некот. древн. переводах; смысл этого слова в нормативном евр. тексте неясен.
12 [64] — В этом отрывке образ царя Вавилона сливается с образом сатаны, низверженного с небес (ср. Иез 28:11-17; Лк 10:18).
18 [65] — Букв.: в своем доме.
28 [66] — Царь Ахаз умер приблизительно в 715 г. до н. э.
29 [67] — Жезл и змеи символизируют ассирийских правителей, нападавших на филистимлян.
30 [68] — Так в одной из древн. евр. рукописей и в одном из древн. переводов; в нормативном евр. тексте: он убьет.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.