Твои волосы, как стадо черных коз, что сходит с горы Галаад. Зубы твои белы, как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни. У каждого есть свой близнец, никто из них не одинок.
Во́лосы твои́ — как ста́до коз, сходя́щих с Галаа́да; зу́бы твои́ — как ста́до ове́ц, выходя́щих из купа́льни, из кото́рых у ка́ждой па́ра ягня́т, и беспло́дной нет ме́жду ни́ми;
но для меня существует только одна — голубка моя, чистая моя, особенная дочь у матери своей, любимица той, что её родила. Увидели её девушки и назвали благословенной, восхвалили её даже царицы и наложницы.
но еди́нственная — она́, голуби́ца моя́, чи́стая моя́; еди́нственная она́ у ма́тери свое́й, отли́ченная у роди́тельницы свое́й. Уви́дели её деви́цы, и — превознесли́ её, цари́цы и нало́жницы, и — восхвали́ли её.
Ещё до того, как я осознала это, я оказалась среди колесниц знати моего народа.
Не зна́ю, как душа́ моя́ влекла́ меня́ к колесни́цам зна́тных наро́да моего́.
Примечания:
Новый русский перевод
2[19] — Или: чтобы пасти свое стадо.
3[20] — Или: « Среди лилий пасет он стадо свое».
4[21] — Город, который в древности славился своей красотой. Этот город был столицей при четырех царях Северного, Израильского государства, пока не была построена Самария.
Важно! Симфония — это список слов из Библии, следовательно, искать нужно по слову, а не словосочетанию. Один запрос — одно слово. Обратите внимание, при наборе слова, вам будут доступны подсказки.
Однако, если вы введёте словосочетание вас перекинет на общий поиск по синодальному тексту Библии.