1е Петра 5 глава

1е соборное послание Петра
Открытый перевод → Darby Bible Translation

 
 

Я обращаюсь теперь к вашим старейшинам, будучи, как и они, старейшиной общины. Я, свидетель Христовых страданий, один из наследников грядущей славы, говорю вам:
 
The elders which [are] among you I exhort, who [am their] fellow-elder and witness of the sufferings of the Christ, who also [am] partaker of the glory about to be revealed:

пасите доверенное вам стадо Божье, не за страх, а за совесть, как это угодно Богу; не из корыстных побуждений, а по доброй воле;
 
shepherd the flock of God which [is] among you, exercising oversight, not by necessity, but willingly; not for base gain, but readily;

не как царьки в своих уделах, но став примером для своего стада.
 
not as lording it over your possessions, but being models for the flock.

И когда явится главный Пастух, вы получите неувядаемый венец славы.
 
And when the chief shepherd is manifested ye shall receive the unfading crown of glory.

Также и вы, младшие, подчиняйтесь старшим. И наконец, все вы. общаясь друг с другом, должны облачиться в скромность, ибо «Бог противится высокомерным, а склонившихся одаривает милостью».
 
Likewise [ye] younger, be subject to [the] elder, and all of you bind on humility towards one another; for God sets himself against [the] proud, but to [the] humble gives grace.

Итак, склонитесь под могучей рукой Бога, чтобы Он возвысил вас в назначенное время.
 
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in [the due] time;

Возложите на Него все ваши заботы, потому что Он печется о вас.
 
having cast all your care upon him, for he cares about you.

Будьте наготове, бодрствуйте: ваш враг, дьявол, рыщет вокруг вас, подобно рычащему льву, ища, кого проглотить.
 
Be vigilant, watch. Your adversary [the] devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour.

Сопротивляйтесь ему, будьте тверды в вере, помня, что через такие же страдания проходят ваши братья во всем мире.
 
Whom resist, stedfast in faith, knowing that the selfsame sufferings are accomplished in your brotherhood which [is] in [the] world.

Вы пострадаете недолго — и Бог, источник всяческих милостей, призвавший вас к Своей вечной славе во Христе Иисусе, Сам даст вам решимость, волю, силы и неколебимую опору.
 
But the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, when ye have suffered for a little while, himself shall make perfect, stablish, strengthen, ground:

Власть же Его пребудет вовек. Аминь.
 
to him [be] the glory and the might for the ages of the ages. Amen.

Все это я написал вам вкратце при помощи Сильвана, вашего брата, который мне представляется человеком верным и надежным, чтобы ободрить вас и засвидетельствовать, что такова истинная милость Божья. На ней и стойте!
 
By Silvanus, the faithful brother, as I suppose, I have written to you briefly; exhorting and testifying that this is [the] true grace of God in which ye stand.

Вас приветствует богоизбранная община Вавилона, сестра вашей богоизбранной общины, а также Марк, мой сын.
 
She that is elected with [you] in Babylon salutes you, and Marcus my son.

Приветствуйте друг друга поцелуем любви.Мир всем вам, живущим во Христе!
 
Salute one another with a kiss of love. Peace be with you all who [are] in Christ.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.