Деяния 22 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Синодальный перевод (СВ)

 
 

«Мужи братья и отцы! Выслушайте мое перед вами оправдание».
 
«Мужи братья и отцы! Выслушайте теперь мое оправдание перед вами».

Сообразив, что он говорит на еврейском, толпа притихла совсем. Павел продолжал:
 
Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал:

«Я иудей, родился в Тарсе киликийском, а воспитан и наставлен здесь, в этом городе под дланью Гамалиэля со всей строгостью отеческого Закона. Я так же ревностно пекусь о Боге, как вот сейчас и вы сами.
 
«Я иудей, родившийся в Тарсе киликийском, воспитанный в этом городе у ног Гамалиила, тщательно наставленный в отеческом законе, ревнитель по Боге, как и все вы ныне.

Я насмерть истреблял Путь, мужчин и женщин в цепях гнал в тюрьму.
 
Я даже до смерти гнал последователей этого учения, связывая и предавая в темницу и мужчин, и женщин,

Архиерей и совет старейшин — свидетели, что я, с письмами от них к братьям, шел в Дамаск, чтобы таких оттуда в цепях вести в Иерусалим на мучения.
 
как засвидетельствует обо мне первосвященник и все старейшины, от которых и письма взяв к братьям, я шел в Дамаск, чтобы тамошних привести в оковах в Иерусалим на истязание.

Но по дороге туда, перед самым Дамаском, около полудня вдруг полыхнул на меня молнией с неба ослепительный свет.
 
Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба.

Я повалился наземь. И слышу голос. Голос говорил: “Саул, Саул! Зачем ты на Меня ополчился?”
 
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: „Савл, Савл! Что ты гонишь Меня?“

Я отвечал: “Кто Ты, Господи?” Он сказал мне: “Я — Иисус Назарянин, на которого ты ополчился.”
 
Я отвечал: „Кто Ты, Господи?“ Он сказал мне: „Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь“.

Мои спутники видели сияние, но голос Того, кто говорил со мной, им не был внятен.
 
Бывшие же со мной свет видели и пришли в страх, но голоса Говорившего мне не слыхали.

Тогда я спросил: “Господи! Что мне делать?” Господь сказал: “Сейчас иди в Дамаск. Там все тебе будет сказано. Сделаешь, что нужно сделать.”
 
Тогда я сказал: „Господи! Что мне делать?“ Господь же сказал мне: „Встань и иди в Дамаск, и там тебе сказано будет всё, что назначено тебе делать“.

Когда полыхнула молния, я перестал видеть, и мои спутники вели меня до Дамаска за руку.
 
А как я от славы света того лишился зрения, то бывшие со мной за руку привели меня в Дамаск.

Некто Анания, человек по слову Закона благочестивый и пользующийся признанием тамошних иудеев,
 
Некто Анания, муж благочестивый по закону, одобряемый всеми иудеями, живущими в Дамаске,

Пришел ко мне, встал передо мной и говорит: “Брат Саул! Смотри на меня!” — и я сразу увидел его.
 
пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: „Брат Савл, прозри!“ И я тотчас увидел его.

Он сказал: “Бог наших отцов предназначил тебе узнать Его волю: увидеть Праведника и услышать сказанное Его устами.
 
Он же сказал мне: „Бог отцов наших избрал тебя, чтобы ты познал волю Его, увидел Праведника и услышал глас из уст Его,

Будешь Ему перед людьми свидетелем всего, что ты видел и слышал.
 
потому что ты будешь Ему свидетелем перед всеми людьми в том, что ты видел и слышал.

Что же теперь ты медлишь? Сейчас прими крещение и, призвав имя Господне, смой с себя грехи.”
 
Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса“.

Я вернулся в Иерусалим и, молясь в Храме, забылся.
 
Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление

И увидел Его. Он сказал мне: “Не жди, уходи из Иерусалима. Твоих речей здесь обо Мне не поймут.”
 
и увидел Его, и Он сказал мне: „Поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства обо Мне“.

Я сказал: “Господи! Ведь им известно, что тех, кто верит в Тебя, я заточал в тюрьму и плетью бил в синагогах.
 
Я сказал: „Господи! Им известно, что я верующих в Тебя заключал в темницы и бил в синагогах,

А когда лилась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял рядом, оправдывал убийц и стерег их ризы.”
 
и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я там стоял, одобрял убиение его и стерег одежды побивавших его“.

Он сказал мне: “Ступай. Неблизок твой путь. Пошлю тебя к язычникам”».
 
И Он сказал мне: „Иди; Я пошлю тебя далеко — к язычникам“».

До сих пор они еще слушали его, но тут закричали: «Стереть его с лица земли! Жизни лишить!».
 
До этого слова слушали его; а за этим подняли крик, говоря: «Истреби от земли такого! Ибо ему не должно жить».

Пока они кричали, размахивали ризами и метали в воздух пыль,
 
Между тем как они кричали, метали одежды и бросали пыль в воздух,

Командир когорты велел вести его в крепость и бить плетью, допрашивать о причине такого против него бунта.
 
тысяченачальник повелел ввести его в крепость, приказав бичевать его, чтобы узнать, по какой причине так кричали против него.

Но когда Павла растянули ремнями, он сказал стоявшему рядом центуриону: «Вам разве позволено римлянина бить плетью, к тому же и без суда?».
 
Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: «Разве вам позволено бичевать римского гражданина, да и без суда?»

Центурион не оставил это без внимания, пошел и доложил командиру когорты: «Подумай, что ты собираешься делать. Этот человек — римлянин».
 
Услышав это, сотник пошел и донес тысяченачальнику, говоря: «Смотри, что ты хочешь делать? Этот человек — римский гражданин».

Командир когорты подошел и спрашивает Павла: «Ты что, римский гражданин? Говори!». Павел ответил: «Да».
 
Тогда тысяченачальник, подойдя к нему, сказал: «Скажи мне: ты римский гражданин?» Он сказал: «Да».

Командир когорты говорит ему: «За это гражданство я заплатил звонкой монетой». Павел сказал: «А я и родился с ним».
 
Тысяченачальник отвечал: «Я за большие деньги приобрел это гражданство». Павел же сказал: «А я и родился в нем».

И сразу отошли от него те, кто замахнулся было ударить. Командиру когорты тоже сделалось не по себе. Выходило, что Павел — римлянин, а он держит его в цепях.
 
Тогда тотчас отступили от него хотевшие пытать его. А тысяченачальник, узнав, что он римский гражданин, испугался, что связал его.

На другой день, желая понять, к чему сводятся обвинения иудеев, он снял с него цепи и приказал собраться первосвященникам и всему синедриону. Доставили Павла, и командир вывел его вперед.
 
На другой день, желая достоверно узнать, в чем обвиняют его иудеи, освободил его от оков, и повелел собраться первосвященникам и всему синедриону, и, выведя Павла, поставил его перед ними.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.