Деяния 22 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

— Мужи братия и отцы! выслушайте сейчас мое оправдание перед вами.
 
«Мужи братья и отцы! Выслушайте теперь мое оправдание перед вами».

И услышав, что он обратился по-еврейски, они ещё больше утихли. Он сказал:
 
Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал:

— Я еврей, рожденный в Киликийском Тарсе, воспитанный в этом городе у ног Гамалиила, наставленный во всей строгости отеческого Закона, ревнитель Бога, как все вы сегодня.
 
«Я иудей, родившийся в Тарсе киликийском, воспитанный в этом городе у ног Гамалиила, тщательно наставленный в отеческом законе, ревнитель по Боге, как и все вы ныне.

И я преследовал этот Путь до смерти, связывая и отдавая в тюрьмы и мужчин, и женщин,
 
Я даже до смерти гнал последователей этого учения, связывая и предавая в темницу и мужчин, и женщин,

как и первосвященник свидетельствует обо мне, и весь совет старейшин, от которых я и получил письма к братьям и пошёл в Дамаск привести тех, кто там, связанными в Иерусалим, для наказания.
 
как засвидетельствует обо мне первосвященник и все старейшины, от которых и письма взяв к братьям, я шел в Дамаск, чтобы тамошних привести в оковах в Иерусалим на истязание.

И когда я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня внезапно вокруг меня засиял яркий свет с неба.
 
Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба.

Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: «Савл, Савл! Зачем преследуешь Меня?»
 
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: „Савл, Савл! Что ты гонишь Меня?“

Я отвечал: «Кто ты, Господин?» Он сказал: «Я Иисус Назорей, Которого ты преследуешь».
 
Я отвечал: „Кто Ты, Господи?“ Он сказал мне: „Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь“.

А те, кто были со мной видели свет, но голоса Говорящего не слышали.
 
Бывшие же со мной свет видели и пришли в страх, но голоса Говорившего мне не слыхали.

Тогда я сказал: «Что мне делать, Господин?» А Господь сказал мне: «Встав, иди в Дамаск, и там тебе расскажут обо всё, что тебе предназначение сделать».
 
Тогда я сказал: „Господи! Что мне делать?“ Господь же сказал мне: „Встань и иди в Дамаск, и там тебе сказано будет всё, что назначено тебе делать“.

И так как от сияния того света я ничего не видел, то бывшие со мной привели меня за руку в Дамаск.
 
А как я от славы света того лишился зрения, то бывшие со мной за руку привели меня в Дамаск.

И некий Анания, человек набожный по Закону, имеющий доброе свидетельство от всех живущих там евреев,
 
Некто Анания, муж благочестивый по закону, одобряемый всеми иудеями, живущими в Дамаске,

пришёл ко мне и, подойдя, сказал: «Брат Савл, прозри!». И я сразу прозрел.
 
пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: „Брат Савл, прозри!“ И я тотчас увидел его.

Он же сказал: «Бог наших отцов предназначил тебя познать Его волю и увидеть Праведного и услышать голос из Его уст,
 
Он же сказал мне: „Бог отцов наших избрал тебя, чтобы ты познал волю Его, увидел Праведника и услышал глас из уст Его,

потому что ты будешь Его свидетелем пред всеми людьми о том, что видел и слышал.
 
потому что ты будешь Ему свидетелем перед всеми людьми в том, что ты видел и слышал.

И теперь, что медлишь? Встав, омойся и смой твои грехи, призвав Его имя Его».
 
Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса“.

Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в Храме, пришёл в забытье,
 
Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление

и увидел Его, говорящего мне: «Поспеши и выйди скорей из Иерусалима, потому что твоего свидетельства обо Мне не примут».
 
и увидел Его, и Он сказал мне: „Поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства обо Мне“.

Я сказал: «Господь, они знают, что я бросал в тюрьму и избивал в синагогах верящих в тебя,
 
Я сказал: „Господи! Им известно, что я верующих в Тебя заключал в темницы и бил в синагогах,

и когда проливалась кровь Стефана, Твоего свидетеля, сам стоял рядом и одобрял и сторожил одежды убивавших его».
 
и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я там стоял, одобрял убиение его и стерег одежды побивавших его“.

И Он сказал мне: «Иди, потому что Я пошлю тебя далеко к иноверцам».
 
И Он сказал мне: „Иди; Я пошлю тебя далеко — к язычникам“».

И они слушали его до этого слова, а потом возвысили голос, говоря: — Долой с земли такого, ибо он не должен жить!
 
До этого слова слушали его; а за этим подняли крик, говоря: «Истреби от земли такого! Ибо ему не должно жить».

И пока они кричали, и подбрасывали одежды и поднимали пыль в воздух,
 
Между тем как они кричали, метали одежды и бросали пыль в воздух,

трибун велел ввести его в казарму, приказав бичевать, чтобы выпытать: по какой причине так кричали против него?
 
тысяченачальник повелел ввести его в крепость, приказав бичевать его, чтобы узнать, по какой причине так кричали против него.

Но когда его растянули ремнями, Павел сказал стоявшему рядом сотнику: — Разрешается ли вам бичевать человека, если он римлянин и не осуждён?
 
Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: «Разве вам позволено бичевать римского гражданина, да и без суда?»

Услышав это, сотник пошёл и сообщил трибуну, говоря: — Ты что собрался делать? Ведь этот человек — римлянин!
 
Услышав это, сотник пошел и донес тысяченачальнику, говоря: «Смотри, что ты хочешь делать? Этот человек — римский гражданин».

Тогда трибун, подойдя к нему, сказал: — Скажи мне, ты — римлянин? Он сказал: — Да.
 
Тогда тысяченачальник, подойдя к нему, сказал: «Скажи мне: ты римский гражданин?» Он сказал: «Да».

Трибун ответил: — Я приобрёл это гражданство за большие деньги. Павел же сказал: — А я в нём родился.
 
Тысяченачальник отвечал: «Я за большие деньги приобрел это гражданство». Павел же сказал: «А я и родился в нем».

Тогда сразу отступили те, кто хотел его пытать. А трибун, испугался, осознав, что он римлянин и что сковал его.
 
Тогда тотчас отступили от него хотевшие пытать его. А тысяченачальник, узнав, что он римский гражданин, испугался, что связал его.

И назавтра, желая достоверно узнать, в чём его обвиняют евреи, освободил его и приказал собраться первосвященникам и всему Синедриону. И, приведя Павла, поставил его перед ними.
 
На другой день, желая достоверно узнать, в чем обвиняют его иудеи, освободил его от оков, и повелел собраться первосвященникам и всему синедриону, и, выведя Павла, поставил его перед ними.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.