По Марку 13 глава

Евангелие по Марку
Русского Библейского Центра → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Иисус выходил из Храма, и один из учеников говорит Ему: «Учитель! Ты только взгляни на эти камни, на эти здания!».
 
И когда выходил Он из Храма, говорит Ему один из учеников Его: «Учитель, посмотри, каковы камни и каковы строения!» [119]

Иисус ответил ему: «Да, видишь, какие это громады? Камня на камне от них не останется. Все будет разрушено».
 
Но Иисус сказал ему: «Видишь эти великие строения? Не останется здесь камня на камне, который не будет низвержен». [120]

Он сидел на Масличной горе, прямо напротив Храма. С Ним были только Петр, Иаков, Иоанн и Андрей. И они спрашивают Его:
 
А когда сидел Он на Масличной горе, напротив Храма, спрашивали Его наедине Петр, Иаков, Иоанн и Андрей: [121]

«Скажи, когда это будет? Какое знамение укажет, что пора этому совершиться?».
 
«Скажи нам, когда это будет, и какое будет знамение, что всему этому пришло время совершиться?»

Он ответил: «Будет много обманщиков. Не верьте им.
 
А Иисус начал им говорить: «Берегитесь, чтобы кто не ввел вас в обман!

Они придут под Моим именем, будут говорить: “Я Есмь” — и многих обманут.
 
"Многие придут под Моим именем, говоря: "Это я!" — и многих введут в обман."

Пойдут слухи о войнах, будет объявление войны. Но вы не поддавайтесь панике: так должно быть. Это еще не конец.
 
Когда услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь; так должно быть, но это еще не конец.

Поднимется народ на народ, царство на царство. Повсеместно будут землетрясения, будет голод. Все это лишь начало зарождающихся бед.
 
Да, народ восстанет на народ и царство на царство, то тут, то там будут землетрясения, будет голод; но все это — начало родовых мук. [122]

Готовьтесь! Будут тащить вас в синедрион, бить в синагогах. Из-за Меня поведут вас к правителям и царям, предстанете перед ними свидетелями.
 
Вы же будьте готовы: станут вас предавать на суд в синедрионах и на бичевание в синагогах, и поставят вас за Меня пред наместниками и царями, чтобы вы принесли пред ними свидетельство. [123]

Но сначала нужно, чтобы все народы услышали евангельскую весть.
 
Должно, чтобы прежде [Конца] благовестие было проповедано среди всех народов.

Когда вам придется держать ответ перед судом, не запасайтесь готовой речью. Что на ту пору будет вам дано, то и говорите. Не вы будете говорить, а Святой Дух.
 
А когда будут вас вести на суд и расправу, не тревожьтесь заранее, что вам говорить, но что будет вам дано в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святой.

Брат примет смерть от брата и дитя — от отца. Дети пойдут на родителей и будут их убивать.
 
И предаст на смерть брат — брата, и отец — дитя свое, и дети пойдут против родителей и станут их убивать.

Из-за Меня будет вам от всех ненависть. Но кто продержится до конца — спасется.
 
И будете вы всем ненавистны за имя Мое; но тот, кто вытерпит до конца, будет спасен.

Вы увидите мерзость запустения там, где ей не следует быть (кто знает Писание — поймет). И тогда лучше всем бежать из Иудеи в горы,
 
"Но когда увидите вы "мерзость опустошения", воздвигнутую там, где нельзя ей быть, — кто читает, пусть уразумеет! — тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы; [124]"

Лучше не сходить с кровли ни за какими пожитками в дом,
 
и кто будет на кровле, пусть не спускается за скарбом в дом свой,

Лучше не возвращаться с поля за одеждой.
 
а кто будет в поле, пусть не возвращается взять плащ свой.

Горе беременным и кормящим грудью в те дни!
 
Но горе в те дни носящим во чреве и кормящим грудью!

Молитесь, чтобы все это не пришлось на зиму.
 
И молитесь, чтобы не случилось это зимой.

Придет великое бедствие, какого еще не бывало с начала творения, Богом сотворенного, и не будет.
 
Да, дни те будут такой скорбью, какой не было от начала творения, сотворенного Богом, — доныне, и никогда не будет.

Не сократи Господь тех дней, не спасся бы никто, но ради избранных, которых Он избрал, Он сократил те дни.
 
И если бы не сократил Господь дней тех, не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, дни те будут сокращены.

Если тогда вам будут говорить: “Христос вот где, здесь” или: “Нет, там” — не верьте.
 
"Если вам скажут тогда: "Смотри, Христос здесь!", или: "Он там!", — не давайте веры."

Придут лжехристы и лжепророки и явят чудеса и диковинную силу с расчетом завлечь наудачу и избранных.
 
Ибо объявятся лжехристы и лжепророки, и явят знамения и чудеса, чтобы ввести в соблазн, если возможно, даже избранных. [125]

Будьте настороже. Говорю вам все это наперед.
 
А вы будьте готовы; Я все наперед сказал вам.

Вслед за бедствием в те дни померкнет солнце и иссякнет свет луны,
 
"И в те дни, после скорби той, "солнце померкнет, и луна не даст света своего,"

Звезды падут с неба и устои небесные поколеблются.
 
"и звезды падут с неба, и силы небесные сотрясутся", [126]"

И тогда все увидят: идет в облаках Сын человеческий — идет с силой и славой несказанной.
 
и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего по облакам с великою силой и славой.

Он пошлет ангелов, и они соберут Его избранных с четырех концов света, от края земли до края небес.
 
И тогда пошлет Он ангелов и соберет избранников Своих от четырех стран света, от края земли до края неба.

Возьмите, к примеру, смоковницу. Когда ее ветви наливаются соком и пускают листья, вы понимаете: скоро лето.
 
Научитесь от притчи, которую являет смоковница. Когда набухает ее ветвь и пускает листья, вы знаете, что лето близко.

И вот так же, когда будете наблюдать приход этих событий, знайте: близок час, у дверей.
 
Так и вы, когда увидите, что это сбывается, знайте: близко, у дверей!

Поверьте Моему слову: все это сбудется еще до смены поколений.
 
Аминь, Я говорю вам, что не прейдет поколение это, как все это сбудется. [127]

Небо и земля имеют свой срок, а у Моих слов срока нет.
 
Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.

Когда придет тот самый День и час, не знает никто: ни ангелы небесные, ни Сын. Знает только Отец.
 
Но об этом дне и часе не знает никто, — ни ангелы на небе, ни Даже Сын, — только Отец. [128]

Гоните от себя сон. Будьте настороже, потому что не знаете времени.
 
Будьте готовы, бодрствуйте [и молитесь]; ведь вы не знаете, когда настанет пора.

Это вот как такой случай. Собираясь в дальнюю дорогу, хозяин дома перед отъездом дает рабам задание, каждому на своем месте, и поручает привратнику караул.
 
Это как если бы некто, удаляясь в другую страну, оставив дом свой на рабов и каждому определив его дело и его власть, привратнику особо наказал — бодрствовать.

Будьте настороже, потому что не знаете, когда вернется домой хозяин: этим вечером, в полночь или поутру с петухами.
 
Так бодрствуйте же, потому что вы не знаете, когда вернется хозяин дома: вечером ли, или в полночь, или когда запевают петухи, или поутру.

Хорошо, если он не застанет вас спящими, когда вдруг придет!
 
Как бы Он, воротившись неожиданно, не застал вас спящими!

Что говорю Я вам, то говорю и всем: будьте настороже!».
 
И то, что Я говорю для вас, Я говорю для всех: бодрствуйте!»

Примечания:

 
 
Аверинцев: отдельные книги

1  [119] — Каковы камни и каковы строения! Великолепный вид, который приобрел Храм после строительных работ в царствование Ирода, неоднократно отмечается источниками. В Вавилонском Талмуде дважды повторено такое присловье: «Кто не видел строений Ирода, не видел красоты» (Baba Batra 4. a; Ta'anit 23а).

Этими словами вводится эсхатологический раздел, привычно обозначаемый в узусе мировой науки как «малый апокалипсис» и занимающий всю 13-ю главу (ср. Мт 24:1-44; Лк 21:5-36). Очевидно особое значение, которое это место приобретало для эсхатологии начального христианства, в особенности после гибели Иерусалима и Храма в 70 г.

2  [120] — Не останется здесь камня на камне. Именно это предсказание, буквально исполнившееся четыре десятилетия спустя, в 70 г., когда Храм и город Иерусалим были разрушены войсками Веспасиана, могло дать формальный юридический повод для обвинения перед иудейским судом (ср. ниже 14:56-58, 15:29).

3  [121] — Когда сидел Он на Масличной горе. Это же положение тела описано в Мт 5:1 для Нагорной проповеди. Внешнее сходство отнюдь не случайно: в обоих случаях гора, напоминая о Синае как локусе откровения, одновременно символически заменяет престол учительства, кресло, на которое садится наставник для произнесения особенно важной проповеди (евр. [киссэ], греч. καθέδρα, лат. cathedra, откуда наше «кафедра»).



Масличная гора — то же, что Елеонская гора: холм по ту сторону русла Кидрона, над Гефсиманией. От него открывается наилучший вид на восточную часть Иерусалима, прежде всего на то место, на котором некогда стоял Храм, а в наше время стоит т. н. Омарова мечеть (Куббат ас-Сахра). В пророчестве Зах 14:3-4 этот холм выступает как место присутствия Бога в эсхатологической битве: «…Тогда выступит Господь и ополчится против этих народов, как ополчился в день брани. И станут ноги Его в тот день на горе Елеонской, которая пред лицем Иерусалима к востоку…».

8  [122] — Все это — начало родовых мук. «Родовые муки», предшествующие конечной победе Мессии ([хавлей маши'ах]) — очень характерная и выразительная метафора еврейской эсхатологии.

9  [123] — Бичевание в синагогах. Речь идет об одном из законодательных установлений синагогальной жизни, действие которого испытал на себе, в числе других, апостол Павел (2 Кор 11:24). Бич должен был состоять из ремня, разделенного на 4 плети, с которыми для увеличения силы удара были сплетены другие, более тонкие плети (см. ТВ Makkoth 23а). Относительная умеренность вносилась библейским ограничением числа ударов — до сорока (Втор 25:2-3), на практике — до тридцати девяти (поскольку исполнители могут ошибиться в счете и погрешить против Торы); именно поэтому Павел говорит в цитированном выше месте о «сорока ударах без одного» (полагалось наносить 13 ударов по груди, 26 — по спине).

14  [124] — «Мерзость опустошения». Это словосочетание, восходящее к Дан 9:27, 11:31, 12:11, традиционно переводилось как «мерзость запустения» и вошло в искаженном смысле в идиоматику современно русского языка (по словарю Д. Н. Ушакова «состояние полного опустошения, разорения», см. т. II, М., 1938, стб. 185–186, с примером: «В доме была мерзость запустения»); это побудило нас дать иной вариант. Оборот должен быть понят следующим образом: осквернение святыни, делающее в будущем неизбежным ее опустошение как возмездие (т. е. не «опустошение» производит «мерзость», но, напротив, «мерзость», осквернение святыни, делает неизбежным ее «опустошение»). В I Книге Маккавеев выражение эксплицитно отнесено к языческому алтарю, водруженному под конец 167 г. до н. э. Антиохом IV Епифаном в Иерусалимском Храме, на котором, между прочим, приносили в жертву свиней: «В пятнадцатый день Хаслева, сто сорок пятого года, устроили на жертвеннике мерзость опустошения» (1:54, ср. 3:59, 6:7). Уже святоотеческая экзегеза связывала с этим выражением в евангельском контексте те или иные демарши римлян, навязывавших Иерусалиму и специально Храму присутствие атрибутов своего язычества. В 40 г. Калигула вознамерился поставить в Иерусалимском Храме свою собственную культовую статую (см. Philo, Legatio ad Gaium; Joseph. Flav. Antiquitates XVIII, 8, 2–9). Это намерение не было осуществлено. Во время войны с римлянами зилоты («ревнители»), т. е. повстанцы, желавшие вести до последнего священную войну против язычников, оккупировали Храм и завели свои порядки, несовместимые с храмовыми уставами: нарушалась неприкосновенность сокровенного святилища (т. н. Святая Святых), в Храме происходили убийства, наконец, произошло шутовское поставление Первосвященника (Joseph. Flav. Bellum Judaicum IV, 3, 7. 3, 10. 5, 4. 3, 6–8).



Воздвигнутую. Перевод в согласии с нормами русской грамматики; но надо иметь в виду, что в подлиннике на этом месте имеется примечательный грамматический анаколуф — существительное βδέλυγμα «мерзость», по-гречески среднего рода, сопровождается причастной формой мужского рода ('εστηκότα). Это не может быть случайным, но истолкование смысла анаколуфа зависит от того, как именно мы идентифицируем самое «мерзость». Впрочем, и статуя Калигулы, и самозванный Первосвященник — образы мужские.



Те, кто в Иудее, пусть бегут в горы. Церковный историк Евсевий рассказывает: «Еще перед войной народу Церкви Иерусалимской было поведено в пророчестве, открытом людям, достойным его, — уйти из города и ждать в городе Переи по имени Пелла. Туда и отправились из Иерусалима те, кто веровал во Христа» (Historie Ecclesiastica III, 5, 3). Сходное сообщение у Епифания Кипрского:·«Когда городу предстояло быть взятым римлянами, всем ученикам было внушено ангелом оставить город» (De mensuris et ponderibus 15, ср. Irenaeus Adversus haereses 29, 7).

22  [125] — Знамения и чудеса ( σημεία και τέρατα, евр. [отот умофетим]) — характерное библейское словосочетание, многократно встречающееся в ВЗ.

24  [126] — Солнце померкнет… Ср. Ис. 13:10; 34:4; Иез. 32:7-8; Иоиль 2:10, 31; 3:15.

30  [127] — Поколение это (γενεά, ср. евр. [дор]) — таков исходный смысл словосочетания, имеющего, вообще говоря, много смыслов и не сводимого к «генерационному» значению. Возможно, его многозначность использована вполне сознательно. В перспективе пророчества о гибели Иерусалима вполне актуально простейшее значение: это увидят те, которые живут сейчас. В перспективе собственно эсхатологической возможно расширение значения.

32  [128] — Но об этом дне и часе не знает никто, […] ни даже Сын, — только Отец. Интерпретация этих слов много обсуждалась в патристической экзегезе. Св. Ириней Лионский (II, 28, 6) сводит их смысл к педагогическому увещанию против эсхатологического любопытствования. Сходный подход мы встречаем у ряда других интерпретаторов, вплоть до Феофилакта Болгарского: «Желая удержать учеников от любопытства о последнем дне и часе, Господь говорит, что ни ангелы, ни Сын не знают о сем. Если бы Он сказал: Я знаю, но не хочу открыть вам, — в таком случае Он опечалил бы их. А теперь, когда говорит, что ни ангелы, ни Я не знаю, — Он весьма мудро поступает и совершенно удерживает их от желания знать и докучать Ему. […] Малые дети, видя что-либо в руках отцов, часто просят у них, и ежели отцы не хотят дать, они, не получая просимого, начинают плакать. В таком случае отцы обыкновенно скрывают от них вещь, держимую в руках, и, показывая детям пустые руки, удерживают их от слез» (Благовестник. Толкования на святые Евангелия Феофилакта, архиеп. Болгарского, СПб. б. г. с. 249). Ориген (In Matth. ad 1.) предлагает мистические толкования: незнание принадлежит или человеческому естеству Христа, или Церкви, в качестве Главы которой Он говорит в данном случае. Наконец, некоторые Отцы Церкви понимают слова «только Отец» (εί μη ό πατήρ) как эквивалент отрицания «помимо Отца» (χωρίς τού πατρός); ведение Сына не идет «помимо» Отца, оно исходит от Отца. Такую мысль мы находим, например, у св. Василия Великого: «Причина того, что знает Сын, у Отца; и Сын не знал бы, если бы не (εί μή) Отец» (Epist. 236, 2).

 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.