От Матфея 7 глава

От Матфея
Слово Жизни → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

— Не судите, чтобы и вас не судили.
 
Ня судзіце, каб вас ня судзілі;

Так же, как вы судите других, так будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам.
 
Бо якім судам судзіце, такім і вас будуць судзіць; і якой мераю мераеце, такой і вам адмераюць.

Что ты смотришь на соринку в глазу твоего брата, когда в своем собственном не замечаешь бревна?
 
І чаму ты бачыш стрэмку ў воку брата свайго, а бярна ў воку сваім ня чуеш?

Как ты можешь говорить твоему брату: "Дай я выну соринку из твоего глаза", — когда в твоем глазу бревно?
 
Або, як скажаш брату свайму: ’Дазволь, я выму стрэмку з вока твайго’; а во, у воку тваім бярно?

Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом увидишь, как вынуть соринку из глаза брата.
 
Двудушніча! вымі ўперад бярно з вока свайго, і тады абачыш, як выняць стрэмку з вока брата свайго.

Того, что свято, не давайте псам, и не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, чтобы они не растоптали их, а потом, обернувшись, не растерзали и вас.
 
Не давайце сьвятасьці сабакам і ня кідайце пэрлаў сваіх перад сьвіньмі, каб яны не патапталі іх нагамі сваімі і, абярнуўшыся, не разарвалі вас.

— Просите — и получите, ищите — и найдете, стучите — и вам откроют.
 
Прасіце, і дасца вам; шукайце, і знойдзеце; стукайце, і адчыняць вам;

Каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и кто стучит — тому откроют.
 
Бо кажны просячы адзержуе, і шукаючы знаходзе, і стукаючаму адчыняюць.

Кто из вас даст своему сыну камень, когда тот просит хлеба?
 
Ці ё памеж вас такая людзіна, каторая, калі сын ейны папросе ў яе хлеба, падасьць яму камень?

И кто даст сыну змею, когда тот попросит рыбы?
 
І калі папросе рыбы, падасьць яму гада?»

Если вы, какими бы злыми вы ни были, умеете давать своим детям доброе, то тем более Небесный Отец даст доброе тем, кто у Него просит!
 
Дык, калі вы, будучы благімі, умееце добрае даваць дзяцём сваім, пагатове Айцец ваш нябёсны дасьць добрае просячым у Яго.

Поэтому во всем поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами. В этом суть всего, что написано в законе и у пророков!
 
Дык у вусім, чаго хочаце, каб вам рабілі людзі, тое самае рабіце вы ім; бо ў гэтым закон а прарокі.

— Входите через узкие ворота. Путь, ведущий к погибели, широк, ворота просторны, и многие идут по этому пути.
 
Уходзьце перазь цесную браму, бо шырокая брама й прасторная дарога тыя, што ўводзяць у загубу, і шмат хто ўходзе перазь іх;

Ворота же и путь, ведущие к жизни, узки, и лишь немногие находят их.
 
Бо цесная брама й вузкая дарога тая, што вядзець да жыцьця, і мала хто знаходзе іх.

— Берегитесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьих шкурах, внутри же они — хищные волки.
 
Сьцеражыцеся хвальшывых прарокаў, што прыходзяць да вас у вадзецьцю авечым, а ўнутры — ваўкі дзярлівыя.

Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир?
 
Подле пладоў іхных пазнаеце іх. Ціж зьбіраюць ізь церня віно альбо з асоту фігі?

Хорошее дерево приносит хороший плод, а гнилое дерево и плод приносит негодный.
 
Гэтак усякае дзерва добрае родзе й плады добрыя, а благое дзерва родзе й плады благія.

На хорошем дереве не бывает плохих плодов, и на плохом дереве не бывает хороших.
 
Ня можа дзерва добрае радзіць плады благія, ані дзерва благое радзіць плады добрыя.

Каждое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.
 
Кажнае дзерва, што ня родзе плоду добрага, сьцінаюць і кідаюць у цяпло.

Итак, вы узнаете их по плодам.
 
Дык із пладоў іхных пазнаце іх.

Не всякий, кто говорит Мне: "Господи, Господи", — войдет в Небесное Царство, но лишь тот, кто исполняет волю Моего Небесного Отца.
 
Ня кажны, што кажа Імне: ’Спадару!’ увыйдзе ў гаспадарства нябёснае, але поўнячы волю Айца Майго, што ў нябёсах.

Многие будут говорить Мне в тот день: "Господи, Господи, да разве мы не пророчествовали от Твоего имени, разве не изгоняли Твоим именем демонов и не совершали многих чудес?"
 
Шмат хто скажа Імне таго дня: ’Спадару! Спадару! ці не ад Твайго імені мы праракалі? і ці не Тваім імям нячысьцікаў выганялі? і ці не Тваім імям шмат магучых учынкаў чынілі?’

Но Я отвечу им: "Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники!"
 
І тады азнаймлю ім: «Я ніколі ня знаў вас; адыйдзіце ад Мяне, дзеючыя бяспраўе».

— Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне.
 
Дык кажны, хто слухае словы Мае гэтыя і поўне іх, падобны да мужа разумнага, што пастанавіў дом свой на скале;

Пошел дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, но он устоял, потому что был построен на камне.
 
І лінуў лівун, і разьліліся рэкі, і павеялі вятры, і рынуліся на дом тый, і ён не заваліўся, бо закладзены быў на скале.

Человека же, слушающего Меня, но не поступающего по Моим словам, можно сравнить с глупцом, построившим свой дом на песке.
 
А кажны, хто слухае гэтыя словы Мае і ня поўне іх, будзе падобны да неразважнае людзіны, што пастанавіла дом свой на пяску;

Пошел дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, и он рухнул, и падение его было ужасным.
 
І лінуў лівун, і разьліліся рэкі, і павеялі вятры, і рынуліся на дом тый; і ён заваліўся, і быў пад яго вялікі.

Когда Иисус кончил говорить, народ был в изумлении от Его учения,
 
І сталася, як Ісус скончыў словы гэтыя, што люд дзіваваўся з навукі Ягонае,

потому что Он учил их как имеющий власть, а не как обычные учителя закона.
 
Бо Ён вучыў іх, як уладу маючы, а не як іхныя кніжнікі а фарысэі.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.