От Луки 16 глава

От Луки
Слово Жизни → Под редакцией Кулаковых

 
 

Иисус сказал своим ученикам: — Управляющий одного богатого человека был обвинен в растрате имущества своего хозяина.
 
Сказал Он и ученикам Своим: «У одного богатого человека был управляющий. Хозяину донесли, что тот расточает его имущество.

Хозяин вызвал его к себе и сказал: "Что это я слышу о тебе? Предоставь мне отчет о своем управлении, потому что ты больше не можешь занимать эту должность".
 
Позвав управляющего, он сказал ему: „Что это я слышу про тебя? Дай мне отчет в твоем управлении, — ты не можешь больше быть моим управляющим“.

Управляющий подумал: "Что же мне теперь делать? Хозяин увольняет меня. Идти копать у меня нет сил, просить милостыню — стыдно...
 
Тогда человек тот сказал сам себе: „Что мне делать? Мой господин лишает меня места управляющего. Копать я не могу, просить милостыню мне стыдно.

Но я знаю, что мне сделать, чтобы, когда меня отсюда уволят, нашлись люди, которые бы приняли меня к себе".
 
А, знаю, что сделать, чтобы нашлись те, кто примет меня в свой дом, когда лишусь места своего“.

И он стал звать одного за другим должников своего хозяина. Первого он спросил: "Сколько ты должен моему хозяину?"
 
И, призвав по одному каждого из должников господина своего, он сказал первому: „Сколько ты должен моему господину?“

"Сто бочек оливкового масла", — ответил тот. Управляющий сказал ему: "Возьми свою расписку, садись быстро и переделай на пятьдесят".
 
Тот ответил: „Сто мер1 масла“. Тогда он сказал ему: „Возьми свою расписку, быстро садись и пиши: пятьдесят“.

Затем он спросил второго должника: "A ты сколько должен?" — "Сто мешков пшеницы", — ответил тот. Управляющий говорит ему: "Возьми свою расписку и переделай на восемьдесят".
 
Потом спросил и другого: „А ты сколько должен?“ Тот сказал: „Сто мер2 пшеницы“. Управляющий говорит ему: „Возьми свою расписку и напиши: восемьдесят“.

И хозяин похвалил нечестного управляющего за его находчивость, ведь дети этого века сообразительнее в делах с себе подобными, чем дети света.
 
И похвалил господин нечестного3 управляющего за то, что тот действовал так предусмотрительно. Да, дети века сего, когда имеют дело с себе подобными, более предусмотрительны, чем дети света.

И Я говорю вам, приобретайте себе друзей с помощью неправедного богатства, чтобы, когда оно иссякнет, вы были приняты в вечные шатры.
 
И Я говорю вам: чтобы приобрести себе друзей, используйте деньги, которые многих к злу влекут,4 чтобы, когда денег не станет, те друзья приняли бы вас в вечные обители.

Кто верен в малом, тот верен и в большом, и кто не верен в малом, тот не верен и в большом.
 
Кто верен в малом, тот верен и в большом, а неверный5 в малом неверен и в большом.

Поэтому, если вы не были честными в обращении с неправедным богатством, то кто доверит вам истинное?
 
Если вы не были верны в земном богатстве, кто доверит вам богатство подлинное?

Если вы не были честными с имуществом другого, то кто доверит вам ваше собственное?
 
И если в чужом не оказались верными, кто даст вам ваше?

Ни один слуга не может служить двум господам. Он или одного будет ненавидеть, а другого любить, или же одному будет предан, а другим станет пренебрегать. Вы не можете служить одновременно Богу и богатству.
 
Ни один слуга не может служить двум господам: либо, полюбив одного, он не сможет любить другого, либо предан будет одному и будет пренебрегать другим. Вы не можете служить и Богу, и мамоне».6

Фарисеи, которые любили деньги, слышали все это и посмеивались над Иисусом.
 
Сребролюбивые фарисеи слышали всё это и высмеивали Его.

Иисус же сказал им: — Вы умеете изображать себя праведными перед людьми, но Бог знает ваши сердца. То, что ценят люди — мерзость перед Богом.
 
А Он сказал им: «Перед людьми вы за праведных себя выдаете, но знает Бог сердца ваши. Что у людей в почете, для Бога — мерзость.

Время закона и пророков было до Иоанна, сейчас же проповедуется Радостная весть о Божьем Царстве, и каждый прилагает усилия, чтобы попасть в него.
 
До Иоанна были только Закон и пророки, теперь же и Благая Весть о Царстве Божием возвещается, и люди изо всех сил стремятся войти в него.7

Но скорее небо и земля исчезнут, чем из закона выпадет хотя бы одна черточка!
 
Но легче исчезнуть небу и земле, чем пропасть одной черточке8 в Законе.

— Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, так же как и тот, кто женится на разведенной.
 
Всякий, кто разводится с женой и женится на другой, прелюбодействует, и тот, кто женится на разведенной, также прелюбодействует.

— Жил один богатый человек. Он одевался в пурпурные одежды и тонкий лён, и каждый день устраивал великолепные пиры.
 
Жил некогда один богатый человек, носил он дорогие одежды9 и каждый день устраивал роскошный пир.

A у его ворот лежал нищий по имени Лазарь. Он был весь покрыт язвами
 
А у ворот его лежал нищий по имени Лазарь, весь покрытый струпьями.

и был бы рад даже объедкам, падающим со стола богача. Собаки подходили и лизали его язвы.
 
Он был рад утолить свой голод хотя бы тем, что падало со стола богача. Собаки приходили и лизали его струпья.

Но вот нищий умер, и ангелы отнесли его к Aврааму. Умер и богач, и его похоронили.
 
Когда нищий умер, ангелы унесли его к Аврааму.10 Умер и богач, и был похоронен.

В аду, где богач терпел мучения, он как-то поднял глаза и увидел вдали Aвраама, а рядом с ним Лазаря.
 
Мучаясь в аду, он поднял глаза и увидел вдали Авраама и Лазаря рядом с ним,

Он позвал: "Отец мой Aвраам, сжалься надо мной и пошли Лазаря, чтобы тот обмакнул в воду кончик пальца и охладил мой язык, потому что я ужасно мучаюсь в этом огне".
 
и громко закричал: „Отец Авраам, смилуйся надо мной! Пошли Лазаря, чтобы он омочил кончик пальца в воде и язык мне прохладил, потому что я ужасно страдаю в этом пламени!“

Но Aвраам ответил: "Дитя, вспомни, что ты получил в своей жизни доброе, а Лазарь получал только плохое. Сейчас же он здесь получает утешение, а ты страдаешь.
 
Но Авраам сказал: „Сын мой, вспомни, что в жизни твоей хорошего вдоволь было у тебя, а у Лазаря — злого. Теперь же он здесь утешается, а ты мучаешься.

И кроме того, между нами и вами — огромная пропасть, так что даже если бы кто и захотел отсюда пойти к вам, он не смог бы, и никто оттуда не может перейти к нам".
 
К тому же между нами и вами пролегает огромная пропасть. Отсюда никто к вам перейти не может, даже если бы и захотел, и от вас к нам — тоже“.

Богач сказал: "Тогда прошу тебя, отец, пошли Лазаря в дом моего отца.
 
И богач сказал: „Тогда прошу тебя, отец, пошли его в дом отца моего,

Ведь у меня пятеро братьев, пусть он предупредит их, чтобы и они не попали в это место мучений".
 
ибо у меня пятеро братьев, пусть он их предупредит, чтобы и они не попали в это место мучения“.

Aвраам ответил: "У них есть Моисей и пророки, пусть их слушают".
 
Но Авраам ответил: „У них есть Моисей и пророки, пусть их слушают“.

"Нет, отец Aвраам, — сказал богач, — вот если бы кто-то из мертвых пришел к ним, тогда бы они покаялись".
 
Он же сказал: „Нет, отец Авраам, но если кто из мертвых придет к ним, тогда они покаются“.

На это Aвраам ему ответил: "Если они Моисея и пророков не слушают, то даже если кто-то воскреснет из мертвых, их и это не убедит".
 
Но Авраам сказал ему: „Если Моисея и пророков не слушают, то и воскресший из мертвых их не убедит“».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Букв.: бат. Один бат — около 40 л.
7  [2] — Букв.: кор. Один кор — около 400 л.
8  [3] — Или: неправедного.
9  [4] — Или: богатство мирское; букв.: неправедную мамону, т.е. имущество, состояние; то же в ст. 11 как «земное богатство»; см. примеч. к ст. 13.
10  [5] — Или: неправедный.
13  [6] — Мамона — вероятно, арамейское слово, означающее богатство или земные блага, имя языческого бога богатства.
16  [7] — Букв.: и всякий силой прорывается в него.
17  [8] — Букв.: рожку, т.е. маленькой, незначительной части буквы.
19  [9] — Букв.: одевался в порфиру и виссон.
22  [10] — Букв.: в лоно Авраамово/в объятья Авраама.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.