Иакова 3 глава

Иакова
Слово Жизни → King James Bible

 
 

Братья мои, пусть немногие из вас становятся учителями, ведь вы знаете, что мы будем судимы более строго.
 
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.

Мы все во многом грешим. Кто не грешит в словах, тот человек совершенный, способный обуздать и все тело.
 
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.

Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить ее повиноваться, мы управляем всем ее телом.
 
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

Или возьмем, к примеру, корабли: как бы велики они ни были и какой бы ни дул сильный ветер, они направляются небольшим рулем туда, куда хочет штурман.
 
Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.

Так же и язык: это маленький орган, но он много хвастается. Большой лесной пожар начинается с маленькой искры.
 
Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!

Язык — это тоже огонь, это область неправды среди других наших органов. Он оскверняет все тело и воспламеняет весь ход жизни, сам загораясь от ада.
 
And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.

Все звери, птицы, пресмыкающиеся и морские животные могут быть укрощены и укрощаются человеком,
 
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:

но язык не может укротить никто. Он — необузданное зло, полное смертоносного яда.
 
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.

Языком мы славим Господа и Отца и тем же языком тут же проклинаем людей, сотворенных по подобию Бога.
 
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

Из тех же уст выходят хвала и проклятие! Братья мои, этого быть не должно.
 
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Разве может из одного и того же источника течь сладкая и горькая вода?
 
Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

Разве могут на инжире расти маслины или же на виноградной лозе — инжир? Так же и из соленого источника не может течь пресная вода.
 
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

Кто среди вас мудрый и знающий? Пусть он своей достойной жизнью покажет, что его дела совершены с кротостью, которую дает мудрость.
 
Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.

Но если вы вынашиваете в сердце горькую зависть и самолюбивые желания, то не хвалитесь и не лгите против истины.
 
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

Такая "мудрость" приходит вовсе не с небес, она земная, суетная, от дьявола.
 
This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.

Там, где людьми руководят зависть и самолюбивые желания, там беспорядок и всякого рода зло.
 
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.

Та же мудрость, которая приходит с небес, чиста, миролюбива, скромна, послушна, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна.
 
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.

Плод же праведности мирно сеется теми, кто творит мир.
 
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.