Elberfelder Bibel 2006
3 [1] – d. h. um eine Opfermahlzeit zu halten
3 [2] – d. i. des Torhauses
3 [3] – w. ihrem
5 [4] – o. auf den, der in das Tempelhaus hineingehen darf, <und> auf alle, die aus dem Heiligtum herausgebracht werden müssen
5 [5] – o. auf den, der in das Tempelhaus hineingehen darf, <und> auf alle, die aus dem Heiligtum herausgebracht werden müssen
6 [6] – s. Anm. zu Kap.
2,5
7 [7] – so mit einer hebr. Handschr.; Mas. T.: es zu entweihen, mein Haus
7 [8] – so mit LXX, der syr. Üs. und Vulg.; Mas. T.: So haben sie
8 [9] – nämlich die Fremden (V. 7)
10 [10] – o. Strafe
12 [11] – so mit den alten Üs.; Mas. T.: dienen
12 [12] – w. ist der Ausspruch des Herrn, HERRN
12 [13] – o. Strafe
14 [14] – w. für seine ganze Arbeit
15 [15] – w. ist der Ausspruch des Herrn, HERRN
18 [16] – w. mit Schweiß
24 [17] – w. dastehen, um zu richten
25 [18] – w. soll er
27 [19] – nicht in LXX
27 [20] – nicht in LXX
27 [21] – w. ist der Ausspruch des Herrn, HERRN
28 [22] – Vulg. liest: Und sie sollen kein Erbteil haben
30 [23] – o. das Erste
30 [24] – o. das Erste
30 [25] – o. eures Teigs