Исход 36 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 И стал работать Веселеил и Аголиав и все мудрые сердцем, которым Господь дал мудрость и разумение, чтоб уметь сделать всякую работу, потребную для святилища, как повелел Господь.
2 И призвал Моисей Веселеила и Аголиава и всех мудрых сердцем, которым Господь дал мудрость, и всех, коих влекло сердце приступить к работе и работать.
3 И взяли они от Моисея все приношения, которые принесли сыны Израилевы, на потребности святилища, чтобы работать. Между тем ещё продолжали приносить к нему добровольные дары каждое утро.
4 Тогда пришли все мудрые сердцем, производившие всякие работы святилища, каждый от своей работы, какою кто занимался,
5 и сказали Моисею, говоря: народ много приносит, более нежели потребно для работ, какие повелел Господь сделать.
6 И приказал Моисей, и объявлено было в стане, чтобы ни мужчина, ни женщина не делали уже ничего для приношения во святилище; и перестал народ приносить.
7 Запаса было достаточно на всякие работы, какие надлежало делать, и даже осталось.
8 И сделали все мудрые сердцем, занимавшиеся работою скинии: десять покрывал из кручёного виссона и из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти; и херувимов сделали на них искусною работою;
9 длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, и ширина каждого покрывала четыре локтя: всем покрывалам одна мера.
10 И соединил он пять покрывал одно с другим, и другие пять покрывал соединил одно с другим.
11 И сделал петли голубого цвета на краю одного покрывала, где оно соединяется с другим; так же сделал он и на краю последнего покрывала, для соединения его с другим;
12 пятьдесят петлей сделал он у одного покрывала, и пятьдесят петлей сделал в конце покрывала, где оно соединяется с другим; петли сии соответствовали одна другой;
13 и сделал пятьдесят крючков золотых, и крючками соединил одно покрывало с другим, и стала скиния одно целое.
14 Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких;
15 длиною покрывало тридцать локтей, и шириною покрывало четыре локтя: одиннадцати покрывалам мера одна.
16 И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо.
17 И сделал пятьдесят петлей на краю покрывала крайнего, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петлей сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим;
18 и сделал пятьдесят медных крючков для соединения покрова, чтоб составилось одно целое.
19 И сделал для скинии покров из красных бараньих кож и покрышку сверху из кож синих.
20 И сделал брусья для скинии из дерева ситтим прямостоящие:
21 десять локтей длина бруса, и полтора локтя ширина каждого бруса;
22 у каждого бруса по два шипа, один против другого: так сделал он все брусья скинии.
23 И сделал для скинии двадцать таких брусьев для полуденной стороны,
24 и сорок серебряных подножий сделал под двадцать брусьев: два подножия под один брус для двух шипов его, и два подножия под другой брус для двух шипов его;
25 и для другой стороны скинии, к северу, сделал двадцать брусьев
26 и сорок серебряных подножий: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус;
27 а для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев,
28 и два бруса сделал для угла в скинии на заднюю сторону;
29 и были они соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу: так сделал он с ними обоими на обоих углах;
30 и было восемь брусьев и серебряных подножий шестнадцать, по два подножия под каждый брус.
31 И сделал шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии,
32 и пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестов для брусьев задней стороны скинии;
33 и сделал внутренний шест, который проходил бы по середине брусьев от одного конца до другого;
34 брусья обложил золотом, и кольца, в которые вкладываются шесты, сделал из золота, и шесты обложил золотом.
35 И сделал завесу из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и из кручёного виссона, и искусною работою сделал на ней херувимов;
36 и сделал для неё четыре столба из ситтим и обложил их золотом, с золотыми крючками, и вылил для них четыре серебряных подножия.
37 И сделал завесу ко входу скинии из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и из кручёного виссона, узорчатой работы,
38 и пять столбов для неё с крючками; и обложил верхи их и связи их золотом, и вылил пять медных подножий.

Комментарии МакДональда

36:2−7 Искусные мастера уже начали строить святилище, но каждое утро люди приносили столько материалов, что Моисею пришлось объявить о прекращении сбора пожертвований.

С 8 стиха главы 36 до конца главы 39 приводится подробное описание сооружения скинии и ее принадлежностей. Многие подробности повторяются снова. Это говорит о том, что Богу никогда не надоедают те вещи, которые указывают на Его возлюбленного Сына.

2. Покрывала для скинии (36:8−19)

Внутренняя завеса, сделанная из тонкого льна, называлась «скинией» (ст. 8). Далее шли покрывала скинии из козьей шерсти, называемые «шатром» (ст. 14). Так называемый «покров скинии» был сделан из бараньих кож и кож синих или барсучьих (или, возможно, кож тюленей или дельфинов) (ст. 19).

3. Брусья с трех сторон скинии (36:20−30)

Эти брусья были сделаны из дерева ситтим (акации) — единственного дерева, используемого в скинии. Это прекрасное дерево цветет в засушливых местах, и оно практически не портится. Подобным образом Господь Иисус взошел, как росток из сухой земли (Ис 53:2), обладал нравственной красотой, и Он вечен.

4. Шесты для поддержки брусьев (36:31−34)

Четыре шеста было видно, а один не было видно, потому что он проходил посередине брусьев. Невидимый шест является хорошей иллюстрацией Святого Духа, соединяющего верующих «в святый храм в Господе» (Еф 2:21−22). Четыре других шеста могут символизировать общую для всех верующих жизнь, любовь, положение и исповедание веры.

5. Завеса перед входом в Святое Святых (36:35−36)

Эта завеса символизирует плоть Иисуса Христа, разорванную на Голгофе (Евр 10:20) для того, чтобы открыть нам доступ к Богу. Считается, что херувимы, изображенные на завесе, представляют собой стражей праведного трона Бога.

6. Завеса перед входом в святилище (36:37−38)

Эта завеса, как и предыдущая, была сшита из того же материала, что и завеса на входе в ворота. Она также напоминает о том, что Христос — единственный путь к Богу.

Примечания:

 
Синодальный перевод
8, 35, 37 червлёный — тёмно-красный; багряный.
8, 35, 37 виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.