Исход 36 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И стал работать Веселеил и Аголиав и все мудрые сердцем, которым Господь дал мудрость и разумение, чтоб уметь сделать всякую работу, потребную для святилища, как повелел Господь.
 
Пусть Веселеил, Оголиав и все искусные мастера, которых Господь наделил мудростью, разумением и мастерством для того, чтобы они знали, как исполнить всю работу по сооружению святилища, сделают всё в точности, как повелел Господь.

И призвал Моисей Веселеила и Аголиава и всех мудрых сердцем, которым Господь дал мудрость, и всех, коих влекло сердце приступить к работе и работать.
 
Моисей призвал Веселеила, Оголиава и всех искусных мастеров, которых Господь наделил мудростью, всех, кого побуждало сердце, прийти и работать.

И взяли они от Моисея все приношения, которые принесли сыны Израилевы, на потребности святилища, чтобы работать. Между тем ещё продолжали приносить к нему добровольные дары каждое утро.
 
Они получили от Моисея все приношения, которые израильтяне собрали, чтобы построить святилище. А народ продолжал приносить пожертвования каждое утро.

Тогда пришли все мудрые сердцем, производившие всякие работы святилища, каждый от своей работы, какою кто занимался,
 
Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу

и сказали Моисею, говоря: народ много приносит, более нежели потребно для работ, какие повелел Господь сделать.
 
и сказали Моисею: — Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Господь.

И приказал Моисей, и объявлено было в стане, чтобы ни мужчина, ни женщина не делали уже ничего для приношения во святилище; и перестал народ приносить.
 
Моисей приказал, и по всему лагерю объявили: «Пусть ни мужчина, ни женщина не делают больше приношений для святилища». Так их удержали от приношений,

Запаса было достаточно на всякие работы, какие надлежало делать, и даже осталось.
 
потому что уже было принесено больше, чем нужно, чтобы исполнить всю работу.

И сделали все мудрые сердцем, занимавшиеся работою скинии: десять покрывал из кручёного виссона и из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти; и херувимов сделали на них искусною работою;
 
Искусные мастера, которые строили скинию, сделали её из десяти покрывал крученого льна голубой, пурпурной и алой пряжи с искусно вышитыми на них херувимами.

длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, и ширина каждого покрывала четыре локтя: всем покрывалам одна мера.
 
Все покрывала были одинаковыми: 28 локтей в длину и 4 локтя в ширину[125].

И соединил он пять покрывал одно с другим, и другие пять покрывал соединил одно с другим.
 
Он сшил друг с другом пять из них и сделал то же самое с пятью остальными.

И сделал петли голубого цвета на краю одного покрывала, где оно соединяется с другим; так же сделал он и на краю последнего покрывала, для соединения его с другим;
 
Он сделал петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда.

пятьдесят петлей сделал он у одного покрывала, и пятьдесят петлей сделал в конце покрывала, где оно соединяется с другим; петли сии соответствовали одна другой;
 
Ещё он сделал пятьдесят петель на первом покрывале первого ряда и пятьдесят парных им петель на последнем покрывале второго ряда.

и сделал пятьдесят крючков золотых, и крючками соединил одно покрывало с другим, и стала скиния одно целое.
 
Он сделал пятьдесят золотых крючков и сцепил ими оба ряда покрывал, чтобы скиния стала одним целым.

Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких;
 
Он сделал одиннадцать покрывал из козьей шерсти для шатра над скинией.

длиною покрывало тридцать локтей, и шириною покрывало четыре локтя: одиннадцати покрывалам мера одна.
 
Все одиннадцать покрывал были одинаковые: 30 локтей в длину и 4 локтя в ширину[126].

И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо.
 
Он сшил пять покрывал в один ряд и шесть — в другой.

И сделал пятьдесят петлей на краю покрывала крайнего, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петлей сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим;
 
Он сделал по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах.

и сделал пятьдесят медных крючков для соединения покрова, чтоб составилось одно целое.
 
Он сделал пятьдесят бронзовых крючков, чтобы соединить покров скинии в одно целое.

И сделал для скинии покров из красных бараньих кож и покрышку сверху из кож синих.
 
Он сделал для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.

И сделал брусья для скинии из дерева ситтим прямостоящие:
 
Он сделал для скинии прямые брусья из акации.

десять локтей длина бруса, и полтора локтя ширина каждого бруса;
 
Каждый брус был 10 локтей в длину и 1,5 локтя в ширину[127]

у каждого бруса по два шипа, один против другого: так сделал он все брусья скинии.
 
с двумя выступами, параллельными друг другу. Такими он сделал все брусья скинии.

И сделал для скинии двадцать таких брусьев для полуденной стороны,
 
Он сделал двадцать брусьев для южной стороны скинии

и сорок серебряных подножий сделал под двадцать брусьев: два подножия под один брус для двух шипов его, и два подножия под другой брус для двух шипов его;
 
и сорок серебряных оснований под них — по два основания на каждый брус, по одному под выступ.

и для другой стороны скинии, к северу, сделал двадцать брусьев
 
И для другой, северной стороны скинии, он сделал двадцать брусьев

и сорок серебряных подножий: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус;
 
и сорок серебряных оснований — по два под каждый брус.

а для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев,
 
Он сделал шесть брусьев для дальнего, западного конца скинии

и два бруса сделал для угла в скинии на заднюю сторону;
 
и два бруса для её углов.

и были они соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу: так сделал он с ними обоими на обоих углах;
 
Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями.

и было восемь брусьев и серебряных подножий шестнадцать, по два подножия под каждый брус.
 
Такими были восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований — по два под каждый брус.

И сделал шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии,
 
Ещё он сделал перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне скинии,

и пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестов для брусьев задней стороны скинии;
 
пять для брусьев на другой стороне и пять для брусьев в дальнем, западном конце скинии.

и сделал внутренний шест, который проходил бы по середине брусьев от одного конца до другого;
 
Он положил центральную перекладину так, что она тянулась из конца в конец скинии посередине брусьев.

брусья обложил золотом, и кольца, в которые вкладываются шесты, сделал из золота, и шесты обложил золотом.
 
Он позолотил брусья и сделал золотые кольца, чтобы держать перекладины. Он позолотил и перекладины.

И сделал завесу из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и из кручёного виссона, и искусною работою сделал на ней херувимов;
 
Он сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна с искусно вышитыми на ней херувимами.

и сделал для неё четыре столба из ситтим и обложил их золотом, с золотыми крючками, и вылил для них четыре серебряных подножия.
 
Из акации сделал для неё четыре столба и позолотил их. Затем он сделал для них золотые крюки и отлил четыре серебряных основания.

И сделал завесу ко входу скинии из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и из кручёного виссона, узорчатой работы,
 
Для входа в шатер сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенную шитьем,

и пять столбов для неё с крючками; и обложил верхи их и связи их золотом, и вылил пять медных подножий.
 
и сделал пять столбов с крюками. Он позолотил верхушки и связи столбов и сделал для них пять бронзовых оснований.

Примечания:

 
Синодальный перевод
8, 35, 37 червлёный — тёмно-красный; багряный.
8, 35, 37 виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
 
Новый русский перевод
9 [125] — Около 13 м в длину и 1,8 м в ширину.
15 [126] — Около 14 м в длину и 1,8 м в ширину.
21 [127] — Около 4,5 м в длину и 68 см в ширину.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.