Исход 12 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И сказал Господь Моисею и Аарону в земле Египетской, говоря:
 
Господь сказал Моисею и Аарону в Египте:

месяц сей да будет у вас началом месяцев, первым да будет он у вас между месяцами года.
 
— Пусть этот месяц будет для вас первым месяцем, началом года.

Скажите всему обществу сынов Израилевых: в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство;
 
Скажи всему обществу израильскому, что в десятый день этого месяца каждый должен взять ягненка26 на свою семью, по одному ягненку на семейство.

а если семейство так мало, что не съест агнца, то пусть возьмет с соседом своим, ближайшим к дому своему, по числу душ: по той мере, сколько каждый съест, расчислитесь на агнца.
 
Если семья слишком мала, чтобы съесть целого ягненка, пусть они поделятся с ближайшим соседом, приняв в расчет количество людей. Рассчитайте, сколько сможет съесть каждый человек.

Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз,
 
Животные, которых вы выбираете, пусть будут годовалыми самцами, без изъяна. Вы можете брать ягнят или козлят.

и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером,
 
Держите их до четырнадцатого дня этого месяца, и пусть в сумерки все общество израильтян заколет их.

и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его;
 
Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в домах, где вы их едите.

пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его;
 
В ту же ночь съешьте мясо, поджаренное над огнем, приправленное горькими травами, с хлебом, приготовленным без закваски.

не ешьте от него недопеченного или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне, голову с ногами и внутренностями;
 
Не ешьте мясо сырым или вареным, жарьте его над огнем — голову, ноги и потроха.

не оставляйте от него до утра, но оставшееся от него до утра сожгите на огне.
 
Ничего не оставляйте до утра. Если что-то осталось — сожгите.

Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня.
 
Ешьте так: пусть пояса ваши будут завязаны, ноги обуты, а в руке — посох. Ешьте быстро. Это — Господня Пасха.

А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.
 
В эту ночь Я пройду по Египту и погублю всех первенцев людей и скота и накажу богов Египта. Я — Господь.

И будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь, и увижу кровь и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую.
 
Кровь будет знаком на домах, где вы живете: увидев кровь, Я пройду мимо. Мор не погубит вас, когда Я поражу Египет.

И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во все роды ваши; как установление вечное празднуйте его.
 
Вспоминайте этот день. Отмечайте его в грядущих поколениях как праздник Господу — это вам установление на века.

Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших, ибо кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израиля.
 
Семь дней ешьте пресный хлеб. В первый же день уничтожьте закваску в своих домах, потому что каждый, кто станет есть дрожжевой хлеб с первого дня до седьмого, будет исторгнут из Израиля.

И в первый день да будет у вас священное собрание, и в седьмой день священное собрание: никакой работы не должно делать в них; только что есть каждому, одно то можно делать вам.
 
Созывайте священное собрание в первый и в седьмой день. Не делайте никакой работы в эти дни, только готовить себе еду вы можете.

Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения ваши из земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное.
 
Отмечайте праздник Пресных хлебов, потому что в этот день Я вывел ваши воинства из Египта. Отмечайте этот день в грядущих поколениях — это вам установление на века.

С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца;
 
Ешьте хлеб, приготовленный без закваски, с вечера четырнадцатого дня до вечера двадцать первого дня первого месяца.

семь дней не должно быть закваски в домах ваших, ибо кто будет есть квасное, душа та истреблена будет из общества сынов Израилевых, пришлец ли то, или природный житель земли той.
 
Семь дней в ваших домах не должно быть закваски. Любой, кто станет есть дрожжевой хлеб, будет исторгнут из общества Израиля, будь он поселенец или уроженец той земли.

Ничего квасного не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте пресный хлеб.
 
Не ешьте ничего, приготовленного с закваской. Где бы вы ни жили, ешьте пресный хлеб.

И созвал Моисей всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху;
 
Моисей призвал старейшин Израиля и сказал им: — Идите, выберите ягнят для ваших семей и заколите пасхальную жертву.

и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, и помажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра.
 
Возьмите пучок иссопа,27 макните его в кровь в сосуде и помажьте перекладину и оба дверных косяка. Пусть до утра никто из вас не выходит из дома.

И пойдёт Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения.
 
Когда Господь пойдет убивать египтян, Он увидит кровь на перекладине и дверных косяках и пройдет мимо этих дверей, не позволив губителю войти в ваши дома и умертвить вас.

Храните сие, как закон для себя и для сынов своих навеки.
 
Храните этот обычай как вечное установление для вас и ваших потомков.

Когда войдете в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение.
 
Войдя в землю, которую Господь даст вам, как Он и обещал, исполняйте этот обряд.

И когда скажут вам дети ваши: «что это за служение?»
 
Когда ваши дети спросят: «Что значит этот обряд?» —

скажите: «это пасхальная жертва Господу, Который прошёл мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, и домы наши избавил». И преклонился народ, и поклонился.
 
скажите им: «Это — пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов израильтян в Египте и пощадил их, когда убивал египтян». Народ склонился и восславил Господа.

И пошли сыны Израилевы, и сделали: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали.
 
Израильтяне сделали все, что Господь повелел Моисею и Аарону.

В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца фараона, сидевшего на престоле своём, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота.
 
В полночь Господь погубил в Египте всех первенцев: от первенца фараона, наследника престола, до первенца узника, сидевшего в темнице, и весь первородный приплод скота.

И встал фараон ночью сам и все рабы его и весь Египет; и сделался великий вопль в земле Египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца.
 
Фараон, его приближенные и все египтяне поднялись среди ночи, и в Египте стоял громкий плач, ведь не было дома, где бы хоть кто-нибудь не умер.

И призвал фараон Моисея и Аарона ночью и сказал: встаньте, выйдите из среды народа моего, как вы, так и сыны Израилевы, и пойдите, совершите служение Господу, как говорили вы;
 
Ночью фараон позвал Моисея и Аарона и сказал: — Собирайтесь! Уходите от моего народа вместе с израильтянами. Пойдите, поклонитесь Господу, как вы говорили.

и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.
 
Берите и отары, и стада, как вы говорили, и идите. И еще благословите меня.

И понуждали Египтяне народ, чтобы скорее выслать его из земли той; ибо говорили они: мы все помрем.
 
Египтяне торопили народ покинуть страну. — Иначе, — говорили они, — мы все умрем!

И понёс народ тесто своё, прежде нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их.
 
Народ взял тесто, куда еще не положили закваску, и понес на плечах в посуде, завернутой в одежду.

И сделали сыны Израилевы по слову Моисея и просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд.
 
Израильтяне, как научил Моисей, попросили у египтян серебряные и золотые вещи и одежду.

Господь же дал милость народу Своему в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.
 
Господь расположил египтян к народу, и они дали им то, о чем их просили. Так они обобрали египтян.

И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф, до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей;
 
Израильтяне отправились из Раамсеса в Суккот. Их было около шестисот тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Все они шли пешком.

и множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.
 
С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота.

И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепёшки, ибо оно ещё не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу.
 
Из теста, вынесенного из Египта, они испекли пресные лепешки. Тесто было без закваски: их торопили уйти из Египта, и они не успели сделать припасы.

Времени же, в которое сыны Израилевы обитали в Египте, было четыреста тридцать лет.
 
Израильтяне прожили в Египте28 четыреста тридцать лет.

По прошествии четырехсот тридцати лет, в этот самый день, вышло все ополчение Господне из земли Египетской ночью.
 
В день, когда четыреста тридцать лет истекли, воинства Господа покинули Египет.

Это — ночь бдения Господу за изведение их из земли Египетской; эта самая ночь — бдение Господу у всех сынов Израилевых в роды их.
 
Это ночь бдения Господу за вывод их из Египта; эта ночь бдения Господу должна соблюдаться во всех поколениях израильтян.

И сказал Господь Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть её;
 
Господь сказал Моисею и Аарону: — Вот правила относительно пасхальной жертвы: ее не может есть чужеземец.

а всякий раб, купленный за серебро, когда обрежешь его, может есть её;
 
Купленный тобой раб может есть ее после того, как ты ему сделаешь обрезание,

поселенец и наемник не должен есть её.
 
но временный житель и наемный работник не могут ее есть.

В одном доме должно есть её, не выносите мяса вон из дома и костей её не сокрушайте.
 
Эту жертву следует есть в том доме, где ее приготовили — не выносите мясо из дома. Не ломайте ни одной из костей.

Все общество сынов Израиля должно совершать её.
 
Все общество Израиля должно совершать ее.

Если же поселится у тебя пришлец и захочет совершить Пасху Господню, то обрежь у него всех мужеского пола, и тогда пусть он приступит к совершению её и будет как природный житель земли; а никакой необрезанный не должен есть её;
 
Если чужеземец, живущий у вас, захочет праздновать Господню Пасху, все мужчины в его доме должны быть обрезаны. Тогда он сможет участвовать в ней как уроженец этой земли. Необрезанный не может участвовать в праздничной трапезе.

один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.
 
Этот закон действителен и для уроженцев этой земли, и для чужеземцев, живущих среди вас.

И сделали все сыны Израилевы: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали.
 
Все израильтяне сделали, как Господь повелел Моисею и Аарону.

В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.
 
В тот же день Господь вывел израильтян из Египта по их воинствам.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [26] — Еврейское слово может обозначать и ягненка, и козленка.
22 [27] — Иссоп — по всей вероятности, это не собственно иссоп, а один из видов майорана, распространенный в Израиле.
40 [28] — В ряде древних переводов: «в Египте и Ханаане».
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.