Псалтирь 18 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Начальнику хора. Псалом Давида.
 
Начальнику хора Псалом Давидов.

Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь.
 
Славу Божию поведают небеса, и о деле рук Его вещает твердь;

День дню передаёт речь, и ночь ночи открывает знание.
 
день дню изливает молвь, ночь ночи являет весть;

Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
 
нет глагола, нет речей, не слышно их голосов, —

По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
 
по всей земле несется их вопль, до концов вселенной слово их. При них поставил Он для солнца шатер,

и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще:
 
и выходит оно, как из чертога жених, радуется, как исполин, пробегая путь;

от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его.
 
от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от жара его.

Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.
 
Закон Господень совершен, душу укрепляет он; свидетельства Господни тверды, умудряют они простецов,

Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи.
 
веления Господни прямы, сердце они веселят; заповедь Господня светла, просвещает очи она;

Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни — истина, все праведны;
 
страх Господень чист, пребывает вовек; приговоры Господни верны, все праведны они;

они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще мёда и капель сота;
 
желаннее злата, чистейшей руды, слаще меда и влаги сот,

и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда.
 
Ограждается ими раб Твой; за соблюдение их мзда велика.

Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня
 
Погрешности — кто же усмотрит их? От неприметного мне очисти меня!

и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения.
 
И от соблазнов защити раба Твоего, да не одолеют они меня! Буду тогда я неискривлен и от великого греха чист.

Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!
 
Да будут угодны слова моих уст и шепоты сердца моего пред лицом Твоим, Господи, Оплот мой, Избавитель мой!

Примечания:

 
Синодальный перевод
6 поприще — путь, дистанция.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.