Римлян 7 глава

Послання св. апостола Павла до римлян
Переклад Куліша та Пулюя → Библейской Лиги ERV

 
 

Хиба не знаєте, браттє (знаючим бо закон глаголю), що закон панує над чоловіком, доки він жив?
 
Братья и сёстры, я обращаюсь к вам как к людям, знающим закон: разве вы не знаете, что закон правит человеком только в продолжение всей жизни?

Бо мужня жона з живим мужем звязана законом; як же вмре муж її, тодї вона відзволена від мужа.
 
Например, замужняя женщина по закону должна оставаться женой своего мужа, пока он жив, но если её муж умирает, то она освобождается от власти закона о браке.

Тим же оце, як жив муж, перелюбницею звати меть ся, коли буде (жінкою) иншому чоловікові; коли ж умре муж її, вільна вона від закону, щоб не бути їй перелюбницею, хоч би була (жінкою) иншому чоловікові.
 
И потому, пока её муж жив, будет считаться, что она нарушила супружескую верность, если станет женой другого. Но если её муж умрёт, то она больше не подвластна закону о браке и потому не нарушает супружеской верности, став женой другого.

Оце ж, браттє моє, і ви вмерли закону тїлом Христовим, щоб бути вам Иншому, що встав із мертвих, щоб принесли ми овощ Богові.
 
Точно так же, братья и сёстры мои, ваша прежняя сущность умерла, обретя свободу от власти закона через тело Христово. Отныне вы принадлежите Тому, Кто воскрес из мёртвых. Мы принадлежим Христу и поэтому посвятим себя служению Богу!

Як були бо ми в тїлї, страсти гріховні, що були через закон, орудували в членах наших, щоб приносити овощ смертї.
 
В прошлом, когда мы жили в согласии со своей греховной природой, греховные страсти, происходящие от закона, владели нашими телами, приводя к духовной смерти.

Тепер же ми відзволились од закону умершого, котрим були держані, щоб служити нам (Богові) в обновленню духа, а не у ветхости писання.
 
В прошлом мы были пленниками закона, но теперь, когда наша прежняя сущность умерла, мы стали свободными от него. Сейчас же мы служим Богу в новой жизни, управляемой Духом, а не в старой, управляемой письменным уставом.

Що ж скажемо? закон гріх? Нехай не буде так. Нї, я й не знав гріха, як тільки через закон, і жадоби не відав би, коли б закон не сказав: Не жадай.
 
Исходя из моих слов, вы можете подумать, что закон, — грех. Это не так! Но только благодаря закону я узнал, что такое грех. На самом деле я не знал бы, что означает желать чужого, если бы закон не гласил: «Не пожелай чужого».

Гріх же, взявшись через заповідь, підняв у менї всяку жадобу. Без закону бо гріх мертвий.
 
Но грех нашёл способ воспользоваться этой заповедью, и у меня возникли всякого рода желания того, что мне не принадлежит. Грех пришёл ко мне из-за этой заповеди, без закона же грех мёртв.

Я ж колись жив окроме закону; як же настала заповідь, гріх ожив, а я вмер.
 
До того как я узнал закон, я жил, но, когда же появились заповеди, грех ожил,

І знайшов я, що заповідь, котра на життє, ся на смерть.
 
а меня постигла духовная смерть. И даже заповедь, которая должна была принести жизнь, принесла мне смерть.

Гріх бо, узявшись через заповідь, обманив мене, і нею вбив мене.
 
Потому что грех, найдя способ обмануть меня, с помощью этой заповеди убил меня.

Тим же оце закон сьвят, і заповідь сьвята, і праведна і добра.
 
Итак, закон свят, а заповедь священна, справедлива и добра.

Хиба ж добро принесло менї смерть? Нехай не буде так. Нї, гріх, щоб явив ся гріхом, добрим завдав менї смерть, щоб гріх був без міри грішен через заповідь.
 
Так означает ли это, что добро принесло мне смерть? Конечно же, нет! Грех воспользовался доброй заповедью, чтобы принести мне смерть. Тогда я увидел, насколько ужасен грех на самом деле: с помощью доброй заповеди, он проявил свою отвратительную сущность.

Знаємо бо, що закон духовний, я ж тїлесний, проданий під гріх.
 
Мы знаем, что закон — нечто духовное, я же — смертный человек. Грех управляет мной, как будто я нахожусь в его рабстве.

Що бо роблю, не розумію; не що бо хочу, роблю, а що ненавиджу, те роблю.
 
Я не понимаю того, что делаю, вернее, я не совершаю добрых поступков, к которым стремлюсь, но творю зло, которое сам же ненавижу.

Коли ж, чого не хочу, те роблю, то хвалю закон, що добрий.
 
И если я творю то, чего сам не желаю, то, значит, я согласен с законом в том, что он добр.

Тепер же вже не я роблю се, а гріх, що домує в менї.
 
Но на самом деле не я всё это делаю, а грех, живущий во мне.

Знаю бо, що не живе в менї (се єсть в тїлї моїм), добре; бо хотїннє є в мене, зробити ж що добре, не знаходжу (способу).
 
Да, я знаю, что добро не живёт во мне, то есть не во мне, а в моей грешной природе. Желание совершать праведные поступки всегда со мной, но я не совершаю их.

Бо доброго, що хочу, не роблю, а чого не хочу, лихого, те роблю.
 
Я не творю добро, как мне бы хотелось, но вместо того я творю то самое зло, которого не хочу совершать.

Коли ж, чого не хочу, те роблю, то вже не я те роблю, а гріх, що домує в менї.
 
И если я совершаю те самые поступки, которые не хотел бы совершать, то на самом деле это не я поступаю так, а грех, живущий во мне.

Оце ж знаходжу закон, що, коли хочу робити добре, передо мною лежить лихе.
 
Итак, вот правило, усвоенное мной: когда я хочу творить добро, зло руководит моими поступками.

Бо я кохаюсь у законї Божому по нутряному чоловікові,
 
Духом своим я с радостью принимаю закон Божий.

бачу ж иншій закон у членах моїх, що воює проти закону ума мого і підневолює мене законові гріха, що в членах моїх.
 
Но я вижу, что закон, которому подчиняется моё тело, враждует с законом, который принимает мой разум. Тот закон, которому подчиняется моё тело, — закон греха, и этот закон превращает меня в своего узника.

Окаянний я чоловік! хто мене збавить од тїла смерти сієї?
 
Это ужасно! Кто спасёт меня от этого тела, которое несёт мне смерть?

Дякую Богові через Ісуса Христа, Господа нашого. Оце ж умом сам я служу закону Божому, тїлом же закону гріховному.
 
Я благодарю Бога за Его спасение через Иисуса Христа, Господа нашего! Так вот, разумом я служу закону Божьему, но греховной природой я служу закону греха.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.