Плач Єремії 5 глава

Плач Єремії
Переклад Огієнка → Библейской Лиги ERV

 
 

Згадай, Господи, що́ з нами сталося, — зглянься й побач нашу га́ньбу, —
 
Господи, вспомни, что с нами случилось, посмотри на наш позор.

наша спа́дщина діста́лась чужим, доми наші — чужи́нцям!
 
Наша земля другим народам была отдана, чужестранцам наши дома достались.

Поставали ми си́ротами: нема ба́тька, а ма́тінки наші — неначе ті вдо́ви!
 
Сиротами мы стали без отца, а наши матери как вдовы.

Свою воду за срі́бло ми п'ємо́, наші дро́ва за гроші оде́ржуємо.
 
Должны мы воду питьевую покупать, и за дрова должны платить мы.

У поти́лицю нас поганяють, помучені ми, і споко́ю не маємо!
 
Ярмо на шею нас заставили надеть, изнемогаем мы, а отдыха нам нет.

До Єгипту й Асирії ру́ку витя́гуємо, — щоб наси́титись хлібом!
 
С Египтом и Ассирией мы соглашение заключили, чтоб хлеба вдоволь получить.

Батьки наші грішили, але їх нема, — а ми двигаємо їхні прови́ни!
 
Против Тебя грешили наши предки, и, хотя их больше нет в живых, мы всё же за их грехи страдаем.

Раби запанува́ли над нами, і немає ніко́го, хто б ви́рятував з їхньої руки.
 
Рабы теперь над нами правят, и некому от них спасти нас.

Нара́жуючи свою душу на меч у пустині, достаємо свій хліб.
 
Хлеб достаём себе в пустыне, жизнью рискуя от меча.

Шкіра наша, мов піч, — попали́лась з пекучого голоду,
 
От жгучего голода наша кожа горяча как печь.

Жінок на Сіоні безче́стили, дівчат — по Юдейських містах.
 
Враги насилуют женщин Сиона, бесчестят их в городах иудейских.

Князі їхньою рукою пові́шені, лиця стари́х не пошано́вані.
 
Враги повесили наших князей, они не почитают наших старцев.

Юнаки́ носять камінь млино́вий, а хлопці під ношею дров спотика́ються.
 
Наших юношей они заставили на мельнице зерно молоть, отроки спотыкаются под тяжестью дров.

Перестали сиді́ти старші́ в брамі, юнаки́ — свою пісню співати,
 
Старцы уже не сидят у городских ворот, и юноши не поют.

втіха нашого серця спини́лась, наш та́нець змінивсь на жало́бу.
 
Радость ушла из наших сердец, а наши танцы обратились в плач над мёртвыми.

Спа́ла корона у нас з голови́, о горе, бо ми прогріши́лись, —
 
Корона с головы упала нашей, несчастья к нам пришли за то, что грешили мы.

тому́ наше серце боля́ще, тому́ наші очі поте́мніли,
 
Оттого ослабели наши сердца и притупились глаза наши.

через го́ру Сіон, що спусто́шена, бро́дять лисиці по ній.
 
Гора Сион пустынной стала, лисицы бегают по ней.

Пробува́єш Ти, Господи, вічно, Твій престо́л з роду в рід:
 
Но Ты, Господи, правишь вечно. Твой престол стоит из поколения в поколение.

Нащо ж на́с забуваєш навік, покидаєш на довгі дні нас?
 
Почему Ты забыл нас навсегда? Зачем Ты покинул нас на долгое время?

Приверни́ нас до Себе, о Господи, — і ве́рнемось ми, віднови́ наші дні, як давні́ше було́!
 
Возврати нас к Себе, Господи, мы с радостью к Тебе вернёмся. Сделай нашу жизнь как прежде!

Хіба́ Ти цілко́м нас відкинув, прогні́вавсь занадто на нас?
 
Неужели Ты совсем отверг нас? Неужели безграничен гнев Твой против нас?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.