3 Царств 12 глава

Третья книга Царств
Cовременный перевод WBTC → Елизаветинская на русском

 
 

Все израильтяне и Ровоам пошли в Сихем, чтобы сделать Ровоама царём.
 
И иде царь ровоам в сикиму, яко в сикиму прииде весь израиль воцарити его.

Иеровоам, сын Навата, ещё находился в Египте, куда убежал от царя Соломона. Когда он услышал о смерти Соломона, он вернулся из Египта в свой город Зереда, в горах Ефрема. Царь Соломон умер и был похоронен со своими предками.
 
И бысть егда услыша иеровоам сын наватов, сущу ему еще во египте, яко убегл бе от лица соломона, и возвратися иеровоам из египта:

Люди сказали Ровоаму:
 
и послаша, и призваша его. И прииде иеровоам и весь сонм израилев, и рекоша людие к царю ровоаму глаголюще:

"Твой отец заставлял нас выполнять непосильную работу. Облегчи нам теперь тяжкую работу, которую заставлял нас делать твой отец. Тогда мы будем служить тебе".
 
отец твой отягчи ярем наш, ты же ныне облегчи от работы отца твоего жестокия и от ярма его тяжкаго, егоже возложи на ны, и поработаем ти.

Ровоам ответил: "Вернитесь через три дня, и я отвечу вам". И народ ушёл.
 
И рече к ним: отидите (и пребудите) до третияго дне, и возвратитеся ко мне. И идоша.

Царь Ровоам посоветовался со старцами, которые помогали Соломону при жизни принимать решения. Он спросил их: "Что вы посоветуете мне ответить этим людям?"
 
И возвести ровоам царь старейшинам, иже быша предстояще пред соломоном отцем его, еще живу ему сущу, глаголя: како вы мыслите, да отвещаю людем сим слово?

Они сказали: "Если ты сегодня будешь слугой этому народу, будешь говорить с ними ласково и дашь им удовлетворительный ответ, тогда они всегда будут служить тебе".
 
И реша ему, глаголюще: аще в днешний день будеши раб людем сим и поработаеши им, и речеши им словеса блага, и будут ти раби во вся дни.

Но Ровоам не послушался совета старцев, а также посоветовался с молодыми людьми, которые выросли вместе с ним.
 
И пренебреже совет старейшин, яже совещаша ему, и советова со отроки воспитанными с ним предстоявшими пред лицем его,

Он спросил их: "Что следует мне ответить этим людям, которые сказали мне: "Облегчи нам работу, которую давал нам отец твой"?"
 
и рече им: что вы совещаваете? и что отвещаю людем сим, иже реша ко мне, глаголюще: облегчи наш ярем, егоже возложи отец твой на ны?

Молодые друзья, которые выросли с царём, ответили: "Эти люди пришли к тебе и сказали: "Твой отец заставлял нас делать тяжёлую работу. Ты же облегчи её". Ты скажи им: "Мой мизинец толще всего тела моего отца.
 
И глаголаша к нему отроцы воспитаннии с ним и реша ему: сице да глаголеши людем сим, иже реша к тебе, глаголюще: отец твой отягчи ярем наш: ты же ныне облегчи от нас: сия речеши к ним: юность моя толстее чресл отца моего:

Мой отец заставлял вас делать тяжёлую работу, а я сделаю вашу работу ещё тяжелей. Отец бичами заставлял вас работать, а я буду вас так бить, что вы подумаете, что вас покусали скорпионы"".
 
и ныне отец мой наложи на вы ярем тяжек, аз же приложу к ярму вашему: отец мой наказа вы ранами, аз же накажу вы скорпионами.

Ровоам сказал народу: "Вернитесь ко мне через три дня". И через три дня весь израильский народ вернулся к царю.
 
И прииде весь израиль к царю ровоаму в день третий, якоже рече им царь, глаголя: возвратитеся ко мне в день третий.

Царь ответил народу сурово. Он не послушался совета, который дали ему старцы.
 
И отвеща царь к людем жестоко: и остави царь ровоам совет старейшин, яже совещаша ему,

Он сделал, как посоветовали ему молодые люди, и сказал: "Мой отец заставлял вас выполнять тяжёлую работу. Я же сделаю её ещё тяжелей. Мой отец бичами заставлял вас работать, а я буду вас так бить, что вы подумаете, что вас покусали скорпионы".
 
и рече к ним по совету отроков, глаголя: отец мой отягчи ярем ваш, аз же приложу к ярму вашему: отец мой наказа вы ранами, аз же накажу вы скорпионами.

И не сделал царь того, что просил народ, ибо Господь сделал так, чтобы исполнилось слово Его, которое Он сказал Иеровоаму, сыну Навата, через Ахию Силомлянина.
 
И не послуша царь людий, яко бе превращение от Господа, яко да утвердит глагол свой, егоже глагола рукою ахии силонитянина о иеровоаме сыне наватове.

Когда все израильтяне увидели, что царь их не послушал, они сказали царю: "Разве мы часть семьи Давида? Разве есть у нас хоть часть земли сына Иессеева? Нет! Так разойдись же, Израиль, по своим домам. Пусть сын Давида правит своим собственным домом". И израильтяне разошлись по своим домам.
 
И виде весь израиль, яко не послуша царь гласа их, и отвещаша людие царю, глаголюще: кая нам часть в давиде? и несть нам наследия в сыне иессеове: бежи, израилю, в кровы своя: ныне паси дом твой, давиде. И отиде израиль в кровы своя.

Но Ровоам правил израильтянами, жившими в городах Иудеи.
 
Над сынми же израилевыми, иже живяху во градех иудиных, воцарися ровоам над ними.

Царь Ровоам послал к народу Адонирама, начальника над всеми рабочими. Но израильтяне забросали его камнями, и он умер. А царь Ровоам поспешил в свою колесницу, чтобы убежать в Иерусалим.
 
И посла царь ровоам адонирама, иже над данию, и поби его камением весь израиль, и умре. Царь же ровоам потщася взыти на колесницу убежати во Иерусалим.

И восстал Израиль против дома Давида. Они и до сего дня против дома Давида.
 
И отложися израиль от дому давидова даже до днесь.

Когда все израильтяне услышали, что Иеровоам возвратился, они позвали его на собрание и сделали его царём над всем Израилем. Только колено Иуды осталось верным дому Давида.
 
И бысть егда услыша весь израиль, яко возвратися иеровоам от египта, и послаша, и призваша его на собор, и воцариша его над израилем: и не бе вслед дому давидова, токмо хоругвь иудина и вениаминова.

Ровоам прибыл в Иерусалим и собрал из колен Иуды и Вениамина сто восемьдесят тысяч отборных воинов, чтобы воевать против народа Израиля и возвратить царство Ровоаму, сыну Соломона.
 
И ровоам вниде во Иерусалим и собра весь сонм иудин и хоругвь вениаминю, сто и двадесять тысящ юношей, творящих брань, ратовати на дом израилев, еже возвратити царство ровоаму сыну соломоню.

Но Господь сказал Самею, человеку Божьему:
 
И бысть слово Господне ко самею человеку Божию, глаголя:

"Скажи Ровоаму, сыну Соломона, царю Иудейскому, и всему дому Иуды и Вениамина, и всему остальному народу:
 
рцы к ровоаму сыну соломоню царю иудину и ко всему дому иудину и вениаминову и ко оставшымся людем, глаголя:

"Так говорит Господь: не ходите на войну с братьями вашими, израильтянами. Возвратитесь каждый в свой дом, потому что Я сделал, чтобы это произошло"". И они послушались слова Господа и разошлись по домам.
 
тако глаголет Господь: не восходите, ниже ратуйте на братию вашу, на сыны израилевы: но возвратитеся кийждо в домы своя, яко от мене бысть глагол сей. И послушаша словесе Господня, и престаша ити по глаголу Господню.

Иеровоам укрепил город Сихем в горной стране Ефремовой и поселился в нём. Оттуда он пошёл в город Пенуил и укрепил его.
 
И созда иеровоам сикиму в горе ефремли, и вселися в ней, и изыде оттуду, и созда фануила.

И подумал Иеровоам: "Царство может опять перейти к дому Давида.
 
И рече иеровоам в сердцы своем: се, ныне возвратится царство в дом давидов,

Если народ будет продолжать ходить для жертвоприношения в храм Господа в Иерусалиме, то сердца их снова обратятся к государю своему, к Ровоаму, царю Иудейскому. Тогда они убьют меня".
 
аще взыдут людие сии вознести жертву в храме Господни во Иерусалим, и обратится сердце людий ко Господу и господину своему, к ровоаму царю иудину, и убиют мя, и возвратятся к ровоаму царю иудину.

И, посоветовавшись, царь сделал двух золотых тельцов и сказал народу: "Не нужно вам ходить в Иерусалим. Израиль, вот твои боги, которые вывели тебя из Египта".
 
И усоветова царь, и сотвори две юницы златы, и рече к людем: довлеет вам восходити во Иерусалим: се, бози твои, израилю, изведшии тя из земли египетския.

Одного тельца он поставил в Вефиле, а другого в Дане.
 
И постави едину в вефили, а другую в дане.

Это был великий грех. Народ Израиля ходил в Вефиль и в Дан, чтобы поклоняться тельцам.
 
И бысть слово сие на согрешение, и идяху людие пред лицем юницы единыя даже до дана, и оставиша храм Господень.

Он также построил храмы на высотах, и выбрал священников из разных колен Израиля, даже если они не были левитами.
 
И сотвори капища на высоких, и сотвори жерцов часть от людий, иже не беша от сынов левииных.

Иеровоам установил новый праздник в пятнадцатый день восьмого месяца, подобный тому празднику, какой был в Иудее, и приносил жертвы на алтаре. Он делал это в Вефиле, принося жертву тельцам, которых сделал. Он также выбрал священников в Вефиле служить на высотах, которые он устроил.
 
И сотвори иеровоам праздник в осмый месяц в пятыйнадесять день месяца, по празднику, иже в земли бе иудине, и взыде на олтарь, егоже сотвори в вефили, жрети юницам, яже сотвори, и постави в вефили жерцы на высоких, яже сотвори.

Так, царь Иеровоам выбрал израильтянам своё время для праздника. На пятнадцатый день восьмого месяца, месяца, который он произвольно назначил, он приносил жертвы и воскурял фимиам на алтаре, который построил в Вефиле.
 
И взыде на олтарь, егоже сотвори в вефили, в осмый месяц, в пятыйнадесять день в праздник, егоже состави по сердцу своему: и сотвори праздник сыном израилевым, и взыде на олтарь еже пожрети.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.