К Ефесянам 5 глава

Послание к Ефесянам
Cовременный перевод WBTC → King James Bible

 
 

Подражайте Богу, как дети возлюбленные,
 
Be ye therefore followers of God, as dear children;

и живите жизнью, отмеченной любовью, так, как Христос любил нас и принёс Себя в жертву ради нас — благоуханное приношение и жертва Богу.
 
And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.

О блуде и непотребстве любом или жадности не следует даже слухи распускать среди вас, как подобает святым Божьим.
 
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;

Не должно быть ни постыдных речей, ни глупых разговоров, ни грубых шуток, ибо не подобает всё это. Вместо того пусть будет благодарение.
 
Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.

Ибо можете быть уверены, что никто из тех, кто предаётся блуду, кто непотребен или жаден (а это то же самое, что и идолопоклонство), не имеет наследия в Царстве Христа и Бога.
 
For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Пусть никто не обманет вас пустыми словами. Из-за этого и настигнет гнев Божий тех, кто не повинуется.
 
Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.

Поэтому не будьте их соучастниками.
 
Be not ye therefore partakers with them.

Ибо, когда-то вы были полны тьмы, сейчас же исполнены света. Живите же как люди, принадлежащие свету.
 
For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:

Ибо влияние света проявляется во всякой доброте, праведности и истине.
 
(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)

Всегда старайтесь установить, что угодно Господу,
 
Proving what is acceptable unto the Lord.

и не участвуйте ни в каких пустых деяниях, принадлежащих тьме, а обличайте их.
 
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

Ибо позорно даже говорить об их тайных деяниях,
 
For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.

но всё становится видным при обличающем свете,
 
But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.

а всё, что становится видным, может также стать светлым. Вот почему мы говорим: "Проснись, о спящий, и восстань из мёртвых, и Христос осияет тебя".
 
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.

Так будьте же осторожны в образе жизни. Не поступайте, как неразумные, будьте разумны, как
 
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,

те, кто пользуется любой возможностью творить добро, ибо время сейчас недоброе.
 
Redeeming the time, because the days are evil.

Так не будьте же глупцами, а постигните, в чём воля Господа.
 
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

И не напивайтесь вином, ибо это приводит к распутству, преисполнитесь лучше Духа.
 
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;

Продолжайте общаться друг с другом в псалмах, гимнах и духовных песнопениях, посылаемых Духом. Пойте и воспевайте Господа в сердцах ваших
 
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;

и всегда благодарите за всё Бога, Отца нашего, во имя Господа нашего, Иисуса Христа.
 
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

Подчиняйтесь друг другу в знак почитания Христа.
 
Submitting yourselves one to another in the fear of God.

Жёны, покоряйтесь мужьям вашим, как Господу,
 
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.

ибо муж — глава над женой своей, как Христос — глава над Церковью. Сам же он — Спаситель Тела.
 
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.

И как Церковь покоряется Христу, так и жёны должны во всём покоряться своим мужьям.
 
Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.

Мужья, любите жён ваших, как Христос возлюбил Церковь. Христос отдал себя за неё в жертву,
 
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;

чтобы освятить её, очистив её омовением в воде и провозглашением благой вести,
 
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,

и чтобы взять Церковь в невесты себе, как сияющую, безупречную, без всякого изъяна, дабы она была свята и непорочна.
 
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.

Мужья так должны любить жён своих, как любят свою собственную плоть. Кто любит жену свою, любит и себя.
 
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.

Ибо нет таких, кто ненавидел бы плоть свою. Наоборот, он заботится о ней и кормит её так, как Христос заботится о Церкви,
 
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:

ибо мы — члены Тела Его.
 
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

Как сказано в Писании: "Посему покидает человек отца и мать своих и соединяется с женой своей, и два человека сольются воедино".
 
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.

Эта тайная истина очень важна, и я говорю, что она касается Христа и Церкви.
 
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.

Однако каждый из вас должен любить жену свою, как самого себя, жена же должна уважать мужа своего.
 
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.