Библия Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄, 12 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄, 12 глава

1 περι δε των π̅ν̅ι̅κ̅ω̅̅̅ αδελφοι ου θελω υμαϲ αγνοειν
2 οιδατε οτι οτε εθνη ητε προϲ τα ιδωλα τα αφωνα ωϲ αν ηγεϲθε απαγομενοι
3 διο γνωριζω υμιν οτι ουδιϲ εν π̅ν̅ι̅ θ̅υ̅ λαλω̅ λεγει αναθεμα ι̅ϲ̅ και ουδιϲ δυναται ειπειν κ̅ϲ̅ ι̅ϲ̅ ει μη εν π̅ν̅ι̅ αγιω
4 διαιρεϲειϲ δε χαριϲματων ειϲιν το δε αυτο π̅ν̅α̅
5 και διαιρεϲειϲ διακονιων ειϲιν και ο αυτοϲ κ̅ϲ̅
6 και διερεϲειϲ ενεργηματων ειϲιν ο δε αυτοϲ θ̅ϲ̅ ο ενεργων τα παντα εν παϲιν
7 εκαϲτω δε διδοται η φανερωϲιϲ του π̅ν̅ϲ̅ προϲ το ϲυμφερον
8 ω με̅ γαρ δια του π̅ν̅ϲ̅ διδοται λογοϲ ϲοφιαϲ αλλω δε λογοϲ γνωϲεωϲ κατα το αυτο π̅ν̅α̅
9 ετερω πιϲτιϲ εν τω αυτω π̅ν̅ι̅ αλλω δε χαριϲματα ιαματων εν τω αυτω π̅ν̅ι̅
10 αλλω δε ενεργηματα δυναμεων αλλω δε προφητια αλλω δε διακριϲιϲ π̅ν̅α̅τ̅ω̅ν̅ ετερω γενη γλωϲϲων αλλω δε ερμηνια γλωϲϲων
11 παντα δε ταυτα ενεργι το εν και το αυτο π̅ν̅α̅ διαιρου̅ ιδια εκαϲτω καθωϲ βουλεται
12 καθαπερ γαρ το ϲωμα εν εϲτιν και μελη πολλα εχει παντα δε τα μεληλη του ϲωματοϲ πολλα οντα εν εϲτιν ϲωμα ουτωϲ και ο χ̅ϲ̅
13 και γαρ εν ενι π̅ν̅ι̅ ημειϲ παντεϲ ειϲ εν ϲωμα εβαπτιϲθημεν ειτε ιουδαιοι ειτε ελληνεϲ ειτε δουλοι ειτε ελευθεροι και παντεϲ εν π̅ν̅α̅ εποτιϲθημεν
14 και γαρ το ϲωμα ουκ εϲτιν εν μελοϲ αλλα πολλα
15 εαν ειπη ο πουϲ οτι ουκ ειμι χειρ ουκ ειμι εκ του ϲωματοϲ ου παρα τουτο ουκ {ειμι}[27] εκ του ϲωματοϲ
16 και εαν ειπη το ουϲ οτι ουκ ειμι οφθαλμοϲ ουκ ειμι εκ του ϲωματοϲ ου παρα τουτο ουκ εϲτιν εκ του ϲωματοϲ
17 ει ολο̅ το ϲωμα οφθαλμοϲ που η ακοη ει ολον ακοη που η οϲφρηϲιϲ
18 νυνι δε ο θ̅ϲ̅ εθετο τα μελη εν εκαϲτο̅ αυτων εν τω ϲωματι καθωϲ ηθεληϲεν
19 ει δε ην τα παντα εν μελοϲ που το ϲωμα
20 νυν δε πολλα με̅ μελη εν δε ϲωμα
21 ου δυναται δε ο οφθαλμοϲ ειπιν τη χειρι χριαν ϲου ουκ εχω η παλιν η κεφαλη τοιϲ ποϲιν χριαν υμω̅ ουκ εχω
22 αλλα πολλω μαλλο̅ τα δοκουντα μελη του ϲωματοϲ αϲθενεϲτερα υπαρχει̅ αναγκαια εϲτιν
23 και α δοκουμεν ατιμοτερα ειναι του ϲωματοϲ τουτοιϲ τιμην περιϲϲοτεραν περιτιθεμε̅ και τα αϲχημονα ημων ευϲχημοϲυνην περιϲϲοτεραν εχει
24 τα δε ευϲχημονα ημων ου χριαν εχει αλλα ο θ̅ϲ̅ ϲυνεκεραϲεν ϲωμα τω υϲτερουμενω περιϲϲοτεραν δουϲ τιμη̅
25 ινα μη η ϲχιϲματα εν τω ϲωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωϲι τα μελη
26 και ειτε παϲχει εν μελοϲ ϲυνπαϲχει παντα τα μελη ειτε δοξαζεται μελοϲ ϲυγχαιρει πα̅τα τα μελη
27 υμειϲ δε εϲτε ϲωμα χ̅υ̅ και μελη εκ μερουϲ
28 και ουϲ με̅ εθετο ο θ̅ϲ̅ εν τη εκκληϲια πρωτον αποϲτολουϲ δευτερον προφηταϲ τριτον διδαϲκαλουϲ επειτα δυναμιϲ επειτα χαριϲματα ιαματων αντιλημψειϲ κυβερνηϲιϲ {}[28] γλωϲϲων
29 μη παντεϲ αποϲτολοι μη παντεϲ προφηται μη παντεϲ διδαϲκαλοι μη παντεϲ δυναμιϲ
30 μη παντεϲ χαριϲματα εχουϲιν ιαματω̅ μη παντεϲ γλωϲϲαιϲ λαλουϲι̅ μη παντεϲ διερμηνευουϲι̅
31 ζηλουτε δε τα χαριϲματα τα μιζονα και ετι καθ υπερβολην οδον υμι̅ δικνυμι

Примечания к тексту

15 [27] ↑ {εϲτιν}
28 [28] ↑ {γενη}
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄, 12 глава. Синайский кодекс — 4 век

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Толкование Иоанна Златоуста
  12. Толкование Феофилакта Болгарского
  13. Новый Библейский Комментарий
  14. Лингвистический. Роджерс
  15. Комментарии Давида Стерна
  16. Ветхий Завет в Новом
  17. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.