ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 02 Александрийский кодекс — 5 век

ΜΑΡΚΟΝ 11 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 και οτε εγγιζουϲιν ειϲ ι̅λ̅η̅μ̅ και ειϲ βηθφαγη και βηθανια̅ προϲ το οροϲ των ελαιων αποϲτελλει δυο των μαθητω̅ αυτου
2 και λεγει αυτοιϲ υπαγετε ειϲ την κωμην την κατεναντι υμων και ευθεωϲ ειϲπορευομενοι ειϲ αυτην ευρηϲεται πωλον δεδεμενο̅ εφ ον ουδειϲ πωποτε α̅ν̅ω̅ν̅ κεκαθικεν λυϲαντεϲ αυτο̅ αγαγετε
3 και εαν τιϲ υμιν ειπη τι ποιειτε τουτο ειπατε οτι ο κ̅ϲ̅ αυτου χριαν εχει και ευθεωϲ αυτον αποϲτελλει ωδε
4 απηλθον δε και ευρον πωλον δεδεμενον προϲ την θυραν εξω επι του αμφοδου και λυουϲιν αυτον
5 και τινεϲ των εκει εϲτηκοτων ελεγον αυτοιϲ τι ποιειτε λυοντεϲ τον πωλο̅
6 οι δε ειπαν αυτοιϲ καθωϲ ενετειλατο ο ι̅ϲ̅ και αφηκαν αυτουϲ
7 και ηγαγον τον πωλον προϲ τον ι̅ν̅ και επεβαλον αυτω τα ιματια αυτων και εκαθειϲεν επ αυτω
8 πολλοι δε τα ιματια αυτων εϲτρωϲαν εν τη οδω αλλοι δε ϲτοιβαδαϲ εκοπτον εκ των δενδρων και εϲτρωννυον ειϲ την οδον
9 και οι προαγοντεϲ και οι ακολουθουντεϲ εκραζον λεγοντεϲ ωϲαννα ευλογημενοϲ ο ερχομενοϲ εν ονοματι κ̅υ̅
10 και ευλογημενη η ερχομενη βαϲιλεια εν ονοματι κ̅υ̅ του π̅ρ̅ϲ̅ ημων δ̅α̅δ̅ ωϲαννα εν τοιϲ υψιϲτοιϲ
11 και ειϲηλθεν ειϲ ιεροϲολυμα ο ι̅ϲ̅ και ειϲ το ιερο̅ και περιβλεψαμενοϲ παντα οψιαϲ ηδη ουϲηϲ τηϲ ωραϲ εξηλθεν ειϲ βηθανιαν μετα των δωδεκα
12 και τη επαυριον εξελθοντων αυτων απο βηθανιαϲ επιναϲεν
13 και ιδων ϲυκην απο μακροθε̅ εχουϲαν φυλλα ηλθεν ει αρα τι ευρηϲει εν αυτη και ελθων επ αυτην ουδεν ευρεν ει μη φυλλα ου γαρ ην καιροϲ ϲυκων
14 και αποκριθειϲ ειπεν αυτη μηκετι εκ ϲου ειϲ τον αιωνα μηδειϲ καρπον φαγοι και ηκουον οι μαθηται αυτου
15 και ερχονται ειϲ ιεροϲολυμα και ειϲελθων ο ι̅ϲ̅ ειϲ το ιερον ηρξατο εκβαλλειν και τουϲ πωλουνταϲ και τουϲ αγοραζονταϲ εν αυτω και ταϲ τραπεζαϲ των κολλυβιϲτων και ταϲ καθεδραϲ των πωλου̅των ταϲ περιϲτεραϲ κατεϲτρεψεν
16 και ουκ ηφιεν ινα τιϲ διενεγκη ϲκευοϲ δια του ιερου
17 και εδιδαϲκεν λεγων αυτοιϲ ου γεγραπται οτι ο οικοϲ μου οικοϲ προϲευχηϲ κληθηϲεται παϲιν τοιϲ εθνεϲιν υμειϲ δε αυτον εποιηϲατε ϲπηλαιον ληϲτων
18 και ηκουϲαν οι αρχιερειϲ και οι γραμματειϲ και εζητουν πωϲ αυτον απολεϲωϲιν εφοβουντο γαρ οτι παϲ ο οχλοϲ εξεπληϲϲετο επι τη διδαχη αυτου
19 και οτε οψε εγεινετο εξεπορευοντο εξω τηϲ πολεωϲ
20 και πρωι παραπορευομενοι ιδον την ϲυκην εξηραμμενην εκ ριζων
21 και αναμνηϲθειϲ ο πετροϲ λεγει αυτω ραββι ιδε η ϲυκη ην κατηραϲω εξηρανται
22 και αποκριθειϲ ο ι̅ϲ̅ λεγει αυτοιϲ εχετε πιϲτιν θ̅υ̅
23 αμην γαρ λεγω υμιν οτι οϲ εα̅ ειπη τω ορει τουτω αρθητι και βληθητι ειϲ την θαλαϲϲαν και μη διακριθη εν τη καρδια αυτου αλλα πιϲτευϲη οτι α λεγει γεινεται εϲται αυτω ο εαν ειπη
24 δια τουτο λεγω υμιν παντα οϲα α̅ προϲευχομενοι αιτειϲθε πιϲτευεται οτι λαμβανεται και εϲται υμιν
25 και οταν ϲτηκεται προϲευχομενοι αφιεται ει τι εχεται κατα τινοϲ ινα και ο π̅η̅ρ̅ υμων ο εν τοιϲ ο̅υ̅ν̅ο̅ι̅ϲ̅ αφη υμει̅ τα παραπτωματα υμων
26 ει δε υμειϲ ουκ αφιεται ουδε ο π̅η̅ρ̅ υμων ο εν τοιϲ ο̅υ̅ν̅ο̅ι̅ϲ̅ αφηϲει τα παραπτωματα υμων
27 και ερχονται παλιν ειϲ ιεροϲολυμα και εν τω ιερω περιπατουντοϲ αυτου ερχονται προϲ αυτον οι αρχιερειϲ και οι γραμματειϲ και οι πρεϲβυτεροι
28 και λεγουϲιν αυτω εν ποια εξουϲια ταυτα ποιειϲ και τιϲ ϲοι την εξουϲιαν ταυτη̅ εδωκεν ινα ταυτα ποιηϲ
29 ο δε ι̅ϲ̅ αποκριθειϲ ειπεν αυτοιϲ επερωτηϲω καγω υμαϲ ενα λογο̅ και αποκριθηται μοι και ερω υμι̅ εν ποια εξουϲια ταυτα ποιω
30 το βαπτιϲμα το ιωαννου εξ ο̅υ̅ν̅ο̅υ̅ η̅ η εξ α̅ν̅ω̅ν̅ αποκριθηται μοι
31 και ελογιζοντο προϲ εαυτουϲ λεγοντεϲ εαν ειπωμεν εξ ο̅υ̅ν̅ο̅υ̅ ερει δια τι ουκ επιϲτευϲατε αυτω
32 αλλα ειπωμεν εξ α̅ν̅ω̅ν̅ εφοβουντο τον λαον απαντεϲ γαρ ειχον τον ιωαννην οτι οντωϲ προφητηϲ ην
33 και αποκριθεντεϲ λεγουϲιν τω ι̅υ̅ ουκ οιδαμε̅ και αποκριθειϲ ο ι̅ϲ̅ λεγει αυτοιϲ ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουϲια ταυτα ποιω
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Марка, 11 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Александрийский кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΜΑΡΚΟΝ 11 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΜΑΡΚΟΝ 11 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.