ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 02 Александрийский кодекс — 5 век

ΜΑΡΚΟΝ 10 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 κακειθεν αναϲταϲ ερχεται ειϲ τα ορια τηϲ ιουδαιαϲ δια του περαν του ιορδανου και ϲυνπορευονται παλιν οχλοι προϲ αυτο̅ και ωϲ ειωθει παλιν εδιδαϲκεν αυτουϲ
2 και προϲελθο̅τεϲ φαριϲαιοι επηρωτηϲα̅ αυτον ει εξεϲτιν ανδρι γυναικα απολυϲαι πειραζοντεϲ αυτον
3 ο δε αποκριθειϲ ειπεν αυτοιϲ τι υμιν ενετειλατο μωϲηϲ
4 οι δε ειπο̅ μωϲηϲ επετρεψεν βιβλιο̅ αποϲταϲιου γραψαι και απολυϲαι
5 και αποκριθειϲ ο ι̅ϲ̅ ειπεν αυτοιϲ προϲ την ϲκληροκαρδιαν υμων εγραψεν υμιν την εντολην ταυτην
6 απο δε αρχηϲ κτιϲεωϲ αρϲεν και θηλυ εποιηϲεν αυτουϲ ο θ̅ϲ̅
7 ενεκεν τουτου καταλιψει α̅ν̅ο̅ϲ̅ τον π̅ρ̅α̅ αυτου και την μ̅ρ̅α̅ και προϲκολληθηϲεται τη γυναικι αυτου
8 και εϲονται οι δυο ειϲ ϲαρκα μιαν ωϲτε ουκετι ειϲιν δυο αλλα ϲαρξ μια
9 ο ουν θ̅ϲ̅ ϲυνεζευξεν α̅ν̅ο̅ϲ̅ μη χωριζετω
10 και εν τη οικια παλιν οι μαθηται αυτου περι τουτου επηρωτηϲα̅ αυτον
11 και λεγει αυτοιϲ οϲ εαν απολυϲη την γυναικα αυτου και γαμηϲη αλλην μοιχαται επ αυτην
12 και εαν γυνη απολυϲη τον ανδρα αυτηϲ και γαμηθη αλλω μοιχαται
13 και προϲεφερον αυτω παιδια ινα αψηται αυτων οι δε μαθηται επετιμων τοιϲ προϲφερουϲιν
14 ιδων δε ο ι̅ϲ̅ ηγανακτηϲεν και ειπεν αυτοιϲ αφετε τα παιδια ερχεϲθαι προϲ με και μη κωλυεται αυτα των γαρ τοιουτω̅ εϲτιν η βαϲιλεια του θ̅υ̅
15 αμην λεγω υμιν οϲ εαν μη δεξηται την βαϲιλειαν του θ̅υ̅ ωϲ παιδιο̅ ου μη ειϲελθη ειϲ αυτην
16 και εναγκαλιϲαμενοϲ αυτα τιθειϲ ταϲ χειραϲ επ αυτα ευλογει αυτα
17 και εκπορευομενου αυτου ειϲ οδον ιδου τιϲ πλουϲιοϲ προϲδραμων και γονυπετηϲαϲ αυτον επηρωτα αυτον διδαϲκαλε αγαθε τι ποιηϲω ινα ζωην αιωνιον κληρονομηϲω
18 ο δε ι̅ϲ̅ ειπεν αυτω τι με λεγειϲ αγαθον ουδειϲ αγαθοϲ ει μη ειϲ ο θ̅ϲ̅
19 ταϲ εντολαϲ οιδαϲ μη μοιχευϲηϲ μη φονευϲηϲ μη κλεψηϲ μη ψευδομαρτυρηϲηϲ μη αποϲτερηϲηϲ τειμα τον π̅ρ̅α̅ ϲου και την μ̅ρ̅α̅
20 ο δε αποκριθειϲ ειπεν αυτω διδαϲκαλε ταυτα παντα εφυλαξα εκ νεοτητοϲ μου
21 ο δε εμβλεψαϲ αυτω ηγαπηϲεν αυτον και ειπεν αυτω εν ϲοι υϲτερει υπαγε οϲα εχειϲ πωληϲον και δοϲ πτωχοιϲ και εξειϲ θηϲαυρον εν ο̅υ̅ν̅ω̅ και δευρο ακολουθει μοι αραϲ τον ϲταυρον
22 ο δε ϲτυγναϲαϲ επι τω λογω απηλθεν λυπουμενοϲ ην γαρ εχων κτηματα πολλα
23 και περιβλεψαμενοϲ ο ι̅ϲ̅ λεγει τοιϲ μαθηταιϲ αυτου πωϲ δυϲκολωϲ οι τα χρηματα εχοντεϲ ειϲ την βαϲιλειαν του θ̅υ̅ ειϲελευϲονται
24 οι δε μαθηται εθαμβουντο επι τοιϲ λογοιϲ αυτου ο δε αποκριθειϲ λεγει αυτοιϲ τεκνια πωϲ δυϲκολον εϲτιν τουϲ πεποιθοταϲ επι χρημαϲι̅ ειϲ την βαϲιλειαν του θ̅υ̅ ειϲελθειν
25 ευκοπωτερον δε εϲτι̅ καμηλον δια τρυμαλιαϲ {ραβιδοϲ} [19] ειϲελθειν η πλουϲιον ειϲ την βαϲιλειαν του θ̅υ̅ ειϲελθει̅
26 οι δε περιϲϲωϲ εξεπληϲϲοντο λεγοντεϲ προϲ εαυτουϲ και τιϲ δυναται ϲωθηναι
27 εμβλεψαϲ δε αυτοιϲ ο ι̅ϲ̅ λεγει παρα α̅ν̅ο̅ι̅ϲ̅ αδυνατον αλλ ου παρα τω θ̅ω̅ παντα γαρ δυνατα εϲτι̅ παρα τω θ̅ω̅
28 ηρξατο ο πετροϲ λεγειν αυτω ιδου ημειϲ αφηκαμεν παντα και ηκολουθηϲαμεν ϲοι
29 αποκριθειϲ ο ι̅ϲ̅ ειπεν αμην λεγω υμιν οτι ουδειϲ εϲτιν οϲ αφηκεν οικια̅ η αδελφουϲ η αδελφαϲ η π̅ρ̅α̅ η μ̅ρ̅α̅ η γυναικα η τεκνα η αγρουϲ ενεκεν εμου και του ευαγγελιου
30 εαν μη λαβη εκατονταπλαϲιονα νυν εν τω καιρω τουτω οικιαϲ και αδελφουϲ και αδελφαϲ και μ̅ρ̅α̅ και τεκνα και αγρουϲ μετα διωγμων και εν τω αιωνι τω ερχομενω ζωην αιωνιον
31 πολλοι δε εϲονται πρωτοι εϲχατοι και εϲχατοι πρωτοι
32 ηϲαν δε εν τη οδω αναβαινοντεϲ ειϲ ιεροϲολυμα και ην προαγων αυτουϲ ο ι̅ϲ̅ και εθαμβουντο και ακολουθουντεϲ εφοβουντο και παραλαβων παλιν τουϲ δωδεκα ηρξατο αυτοιϲ λεγειν τα μελλοντα αυτω ϲυμβαινειν
33 οτι ιδου αναβαινομεν ειϲ ιεροϲολυμα και ο υ̅ϲ̅ του α̅ν̅ο̅υ̅ παραδοθηϲεται τοιϲ αρχιερευϲιν και τοιϲ γραμματευϲιν και κατακρινουϲιν αυτον θανατω και παραδωϲουϲιν αυτον τοιϲ εθνεϲιν
34 και εμπαιξουϲιν αυτω και μαϲτιγωϲουϲιν αυτον και εμπτυϲουϲιν αυτω {και μαϲτιγωϲουϲιν αυτον} [20] και τη τριτη ημερα αναϲτηϲεται
35 και προϲπορευονται αυτω ιακωβοϲ και ιωαννηϲ υιοι ζεβεδαιου λεγοντεϲ διδαϲκαλε θελομεν ινα ο εαν αιτηϲομεν ϲε ποιηϲηϲ ημιν
36 ο δε ειπεν αυτοιϲ τι θελετε ποιηϲαι με υμιν
37 οι δε ειπον αυτω δοϲ ημειν ινα ειϲ εκ δεξιων ϲου και ειϲ εξ ευω̅υμων ϲου καθιϲωμεν εν τη δοξη ϲου
38 ο δε ι̅ϲ̅ ειπεν αυτοιϲ ουκ οιδατε τι αιτειϲθαι δυναϲθαι πιειν το ποτηριον ο εγω πινω και το βαπτιϲμα ο εγω βαπτιζομαι βαπτιϲθηναι
39 οι δε ειπον αυτω δυναμεθα ο δε ι̅ϲ̅ ειπεν αυτοιϲ το μεν ποτηριο̅ ο εγω πινω πιεϲθαι και το βαπτιϲμα ο εγω βαπτιζομαι βαπτιϲθηϲεϲθαι
40 το δε καθιϲαι εκ δεξιων μου και εξ ευωνυμων ουκ εϲτιν εμον δουναι αλλ οιϲ ητοιμαϲται
41 και ακουϲαντεϲ οι δεκα ηγανακτηϲαν περι των δυο αδελφω̅
42 ο δε ι̅ϲ̅ προϲκαλεϲαμενοϲ αυτουϲ λεγει αυτοιϲ οιδατε οτι οι δοκουντεϲ αρχειν των εθνω̅ κατακυριευουϲιν αυτων και οι μεγαλοι αυτων κατεξουϲιαζουϲιν αυτων
43 ουχ ουτωϲ δε εϲται εν υμιν αλλ οϲ εαν θελη γενεϲθαι μεγαϲ εν υμιν εϲται υμων διακονοϲ
44 και οϲ εαν θελη υμων γενεϲθαι πρωτοϲ εϲται παντων δουλοϲ
45 και γαρ ο υιοϲ του α̅ν̅ο̅υ̅ ουκ ηλθε̅ διακονηθηναι αλλα διακονηϲαι και δουναι την ψυχην αυτου λυτρον αντι πολλων
46 και ερχονται ειϲ ιεριχω και εκπορευομενου αυτου απο ιεριχω και των μαθητων αυτου και οχλου ικανου υιοϲ τιμαιου βαρτιμαιοϲ ο τυφλοϲ εκαθητο παρα την οδον προϲαιτων
47 και ακουϲαϲ οτι ι̅ϲ̅ ο ναζωραιοϲ εϲτιν ηρξατο κραζειν και λεγειν ο υ̅ϲ̅ δ̅α̅δ̅ ι̅υ̅ ελεηϲον με
48 και επετιμων αυτω πολλοι ινα ϲιωπηϲη ο δε πολλω μαλλον εκραζεν υ̅ε̅ δ̅α̅δ̅ ελεηϲον με
49 και ϲταϲ ο ι̅ϲ̅ ειπεν αυτον φωνηθηναι και φωνουϲιν τον τυφλον λεγοντεϲ αυτω θαρϲει εγειρε φωνει ϲε
50 ο δε αποβαλων το ιματιον αυτου αναϲταϲ ηλθεν προϲ τον ι̅ν̅
51 και αποκριθειϲ λεγει αυτω ο ι̅ϲ̅ τι θελειϲ ποιηϲω ϲοι ο δε τυφλοϲ ειπεν αυτω ραββουνι ινα αναβλεψω
52 ο δε ι̅ϲ̅ ειπεν αυτω υπαγε η πιϲτιϲ ϲου ϲεϲωκεν ϲε και ευθεωϲ ανεβλεψε̅ και ηκολουθει αυτω εν τη οδω

Примечания:

25  [19] {ραφιδοϲ}
34  [20] {}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Марка, 10 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Александрийский кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΜΑΡΚΟΝ 10 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΜΑΡΚΟΝ 10 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.