Да Эфесянаў 5 глава

Ліст да Эфесянаў
Пераклад Анатоля Клышкi → Перевод Десницкого

 
 

Дык будзьце пераймальнікамі Бога, як улюбёныя дзеці,
 
Итак, подражайте Богу как Его возлюбленные дети

і жывіце ў любові, як і Хрыстос палюбіў нас і аддаў Сябе за нас як прынашэнне і ахвяру Богу ў духмяны пах.
 
и поступайте по любви, ведь и Христос возлюбил нас и предал Себя в жертву за нас — благоуханное приношение, угодное Богу.

А распуста і ўсялякая нячысціня ці сквапнасць няхай і не ўспамінаюцца між вас, як належыць святым,
 
И пусть даже речи у вас не будет ни о каком распутстве, нечистоте или жадности — не пристало это святым,

і непрыстойныя паводзіны, і дурная гаворка, але лепей — падзяка.
 
как не пристали и постыдные разговоры, глупости и шутовство: лучше благодарите Бога.

Бо вы гэта ведайце, што ніякі распуснік, ці нячысты, ці хцівец, які ёсць ідаласлужка, — не мае спадчыны ў царстве Хрыста і Бога.
 
Вот что вам надо твердо знать: кто погряз в распутстве, скверне или стяжательстве (это всё равно что служение идолам), не будет иметь своей доли в царстве Христовом и Божьем.

Няхай ніхто вас не зводзіць у зман пустымі словамі, бо з-за гэтага прыходзіць гнеў Божы на сыноў непакорлівасці.
 
Пусть никто не обманывает вас пустыми словами: такие поступки навлекают гнев Божий на непокорных —

Дык не рабіцеся іх супольнікамі;
 
не становитесь же их сообщниками!

бо некалі вы былі цемраю, а цяпер — святло ў Госпадзе; як дзеці Святла — жывіце,
 
Прежде вы были тьмой, но теперь, благодаря Господу, вы — свет, так ведите себя, как дети света.

бо плод Святла2 ва ўсялякай дабрыні, праведнасці і праўдзе, —
 
А плод света — всё, что есть доброго, праведного и истинного.

правяраючы, што да спадобы Госпаду [Богу],
 
Старайтесь понять, что угодно Господу,

і не ўдзельнічайце ў бясплодных справах цемры. А лепей нават выкрывайце іх.
 
и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, а лучше обличайте их:

Бо пра тое, што робіцца імі патаемна, сорамна і казаць,
 
стыдно и упоминать, что такие люди вытворяют тайно.

але ўсё, што выкрываецца, выяўляецца святлом,
 
Но всё, что становится явным, видится при свете:

бо ўсё, што робіцца яўным, ёсць святло. Таму Ён кажа: «Уставай, хто спіць, і ўваскрэсні з мёртвых, і асвеціць цябе Хрыстос».
 
ничего нельзя увидеть без света. И потому сказано: «Восстань, спящий, воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос».

Дык глядзіце ўважліва, як вы жывяце, — не як нямудрыя, а як мудрыя,
 
Следите внимательнее за своими поступками, чтобы они были не безумными, а мудрыми.

выкарыстоўваючы кожную хвіліну3,
 
Дорожите временем, ведь времена теперь лихие.

Таму не будзьце неразумнымі, але пазнавайце, што ёсць воля Гасподняя4.
 
Потому не будьте неразумны, исследуйте, в чем воля Господня.

І не напівайцеся віном, у якім распуста, а напаўняйцеся Духам,
 
Не злоупотребляйте вином, оно размывает границы, лучше наполняйтесь Духом.

размаўляючы між сабою псалмамі, гімнамі і духоўнымі песнямі, сэрцам сваім спяваючы і іграючы псалмы Госпаду,
 
Друг с другом общайтесь псалмами, гимнами и духовными песнями, воспевая и восхваляя в сердцах ваших Господа,

дзякуючы заўсёды за ўсё Богу і Бацьку ў імя нашага Госпада Ісуса Хрыста,
 
всегда и за всё благодарите Бога и Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.

падпарадкуючыся адзін аднаму ў страху перад Хрыстом5:
 
Подчиняйтесь друг другу в страхе Христовом:

жонкі — сваім мужам, як Госпаду,
 
жены — собственным мужьям, словно Господу.

бо муж ёсць галава жонкі, як і Хрыстос — галава Царквы, Ён Збаўца цела.
 
Ведь муж — глава жене, как Христос — Глава церкви и Спаситель тела.

Але, як Царква падпарадкоўваецца Хрысту, так і жонкі няхай падпарадкоўваюцца мужам ва ўсім.
 
И как церковь подчиняется Христу, так и жены пусть во всем подчиняются своим мужьям.

Мужы, любіце [сваіх] жонак, як і Хрыстос палюбіў Царкву і аддаў Сябе за яе,
 
Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил церковь и предал Себя за нее.

каб асвяціць яе, ачысціўшы праз абмыванне вадою ў слове,
 
Он освятил ее Своим словом и очистил в купели крещения,

каб Яму паставіць перад Сабою Царкву слаўнай, якая не мае ні плямы, ні зморшчыны, ні чаго-небудзь падобнага, а каб яна была святая і беззаганная.
 
Он поставил ее перед Собой славной церковью, святой и безупречной, без пятна, порока или чего-либо подобного.

Так і мужы павінны любіць сваіх жонак, як свае целы. Той, хто любіць сваю жонку, любіць самога сябе.
 
Так и мужья должны любить своих жен, как собственные тела — кто любит свою жену, по сути любит себя самого.

Бо ніхто ніколі не меў нянавісці да свайго цела, а кожны корміць і грэе яго, як і Хрыстос Царкву,
 
Не бывало такого, чтобы кто-то относился к собственному телу с пренебрежением, всякий питает и согревает его, как и Христос церковь:

таму што мы члены Яго цела, [ад Яго цела і ад Яго касцей].
 
она — Его тело, а мы — его части.

Таму чалавек пакіне [свайго] бацьку і маці і прылепіцца да сваёй жонкі, і будуць двое адным целам.
 
Сказано: «Потому оставит человек отца и мать и соединится с женой, , и двое станут единой плотью».

Таямніца гэта вялікая, але я кажу пра Хрыста і пра Царкву.
 
Велико это таинство — я имею в виду брак Христа и церкви!

Аднак і вы — кожны з вас няхай любіць так сваю жонку, як самога сябе, а жонка няхай баіцца мужа.
 
Так и вы все до единого должны каждый любить свою жену, как самого себя, а жена пусть относится к мужу с почтительным страхом.

Примечания:

 
Пераклад Анатоля Клышкi
9 2: У некат. рукап.: Духа.
16 3: Літаральна: выкупляючы час..
17 4: У некат. рукап.: Божая.
21 5: У некат. рукап.: Божым.
 
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.