Ефесян 5 глава

Послання св. апостола Павла до ефесян
Переклад Огієнка → Перевод Десницкого

 
 

Отже, будьте наслідувачами Богові, як улю́блені діти,
 
Итак, подражайте Богу как Его возлюбленные дети

і поводьтеся в любові, як і Христос полюбив вас, і видав за нас Само́го Себе, як дар і жертву Богові на приємні па́хощі.
 
и поступайте по любви, ведь и Христос возлюбил нас и предал Себя в жертву за нас — благоуханное приношение, угодное Богу.

А розпуста та не́чисть усяка й заже́рливість нехай навіть не згадуються поміж вами, як ли́чить святим,
 
И пусть даже речи у вас не будет ни о каком распутстве, нечистоте или жадности — не пристало это святым,

і гидо́та, і марносло́вство або жарти, що непристойні вам, але краще дя́кування.
 
как не пристали и постыдные разговоры, глупости и шутовство: лучше благодарите Бога.

Знайте бо це, що жоден розпу́сник, чи нечистий, або заже́рливий, що він ідоля́нин, не має спа́дку в Христовому й Божому Царстві!
 
Вот что вам надо твердо знать: кто погряз в распутстве, скверне или стяжательстве (это всё равно что служение идолам), не будет иметь своей доли в царстве Христовом и Божьем.

Нехай вас не зво́дить ніхто словами марно́тними, бо гнів Божий приходить за них на неслухня́них, —
 
Пусть никто не обманывает вас пустыми словами: такие поступки навлекают гнев Божий на непокорных —

тож не будьте їм спільниками !
 
не становитесь же их сообщниками!

Ви бо були колись те́мрявою, тепер же ви світло в Господі, — поводьтеся, як діти світла,
 
Прежде вы были тьмой, но теперь, благодаря Господу, вы — свет, так ведите себя, как дети света.

бо плід світла знахо́диться в кожній добрості́, і праведності, і правді.
 
А плод света — всё, что есть доброго, праведного и истинного.

Допевня́йтеся, що приємне для Господа,
 
Старайтесь понять, что угодно Господу,

і не беріть участи в неплідних ділах те́мряви, а краще й докоряйте.
 
и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, а лучше обличайте их:

Бо соромно навіть казати про те, що роблять вони потає́мно!
 
стыдно и упоминать, что такие люди вытворяют тайно.

Усе ж те, що світлом докоряється, стає явне, бо все, що явне стає, то світло.
 
Но всё, что становится явным, видится при свете:

Через це то й говорить: „Сплячий, вставай, і воскре́сни із мертвих, — і Христос осві́тлить тебе!“
 
ничего нельзя увидеть без света. И потому сказано: «Восстань, спящий, воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос».

Отож, уважайте, щоб поводитися обере́жно, не як немудрі, але як мудрі,
 
Следите внимательнее за своими поступками, чтобы они были не безумными, а мудрыми.

використо́вуючи час, — дні бо лукаві!
 
Дорожите временем, ведь времена теперь лихие.

Через це не будьте нерозумні, але розумійте, що́ є воля Господня.
 
Потому не будьте неразумны, исследуйте, в чем воля Господня.

І не впивайтесь вином, в якому розпуста, але краще напо́внюйтесь Духом,
 
Не злоупотребляйте вином, оно размывает границы, лучше наполняйтесь Духом.

розмовляючи поміж собою псалма́ми, і гі́мнами, і пісня́ми духовними, співаючи й граючи в серці своєму для Господа,
 
Друг с другом общайтесь псалмами, гимнами и духовными песнями, воспевая и восхваляя в сердцах ваших Господа,

дякуючи за́вжди за все Богові й Отцеві в Ім'я́ Господа нашого Ісуса Христа,
 
всегда и за всё благодарите Бога и Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.

ко́рячися один о́дному у Христовім страху́.
 
Подчиняйтесь друг другу в страхе Христовом:

Дружи́ни, — корі́ться своїм чоловікам, як Господе́ві, —
 
жены — собственным мужьям, словно Господу.

бо чоловік — голова дружи́ни, як і Христос — Голова Церкви, Сам Спаситель тіла!
 
Ведь муж — глава жене, как Христос — Глава церкви и Спаситель тела.

І як ко́риться Церква Христові, так і дружи́ни своїм чоловікам у всьо́му.
 
И как церковь подчиняется Христу, так и жены пусть во всем подчиняются своим мужьям.

Чоловіки, — любіть своїх дружи́н, як і Христос полюбив Церкву, і віддав за неї Себе,
 
Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил церковь и предал Себя за нее.

щоб її освятити, очистивши водяним ку́пелем у слові,
 
Он освятил ее Своим словом и очистил в купели крещения,

щоб поставити її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щоб була́ свята й непорочна!
 
Он поставил ее перед Собой славной церковью, святой и безупречной, без пятна, порока или чего-либо подобного.

Чоловіки повинні любити дружи́н своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружи́ну свою, той любить самого себе.
 
Так и мужья должны любить своих жен, как собственные тела — кто любит свою жену, по сути любит себя самого.

Бо ніко́ли ніхто не знена́видів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву,
 
Не бывало такого, чтобы кто-то относился к собственному телу с пренебрежением, всякий питает и согревает его, как и Христос церковь:

бо ми — члени Тіла Його від тіла Його й від косте́й Його!
 
она — Его тело, а мы — его части.

„Покине тому́ чоловік батька й матір, і пристане до дружи́ни своєї, — і бу́дуть обоє вони одним тілом“.
 
Сказано: «Потому оставит человек отца и мать и соединится с женой, , и двое станут единой плотью».

Ця таємниця велика, — а я говорю́ про Христа та про Церкву!
 
Велико это таинство — я имею в виду брак Христа и церкви!

Отже, нехай кожен зокре́ма із вас любить так свою дружи́ну, як самого себе, а дружи́на нехай боїться свого чоловіка!
 
Так и вы все до единого должны каждый любить свою жену, как самого себя, а жена пусть относится к мужу с почтительным страхом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.