Да Эфэсцаў 5 глава

Пасланьне Паўлы да Эфэсцаў
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Перевод Десницкого

 
 

Дык будзьце насьлядоўцамі Бога, як умілаваныя дзе́ці,
 
Итак, подражайте Богу как Его возлюбленные дети

і хадзеце ў любві, як і Хрыстос палюбіў нас і выдаў Сябе́ за нас, як дар і ахвяру Богу, на пах прые́мны.
 
и поступайте по любви, ведь и Христос возлюбил нас и предал Себя в жертву за нас — благоуханное приношение, угодное Богу.

А блуд і ўсякая нячыстасьць або прагавітасьць няхай і не ўспамінаюцца ў вас, як і гожа сьвятым;
 
И пусть даже речи у вас не будет ни о каком распутстве, нечистоте или жадности — не пристало это святым,

ані агідныя і благія словы або жарты і няпрыстойнасьці; але ле́пш падзяка.
 
как не пристали и постыдные разговоры, глупости и шутовство: лучше благодарите Бога.

Бо ве́дайце, што ніякі блудзень, ці нячысты, ці хцівец, які хваліць ідалаў, ня мае спадчыны ў Царстве Хрыста і Бога.
 
Вот что вам надо твердо знать: кто погряз в распутстве, скверне или стяжательстве (это всё равно что служение идолам), не будет иметь своей доли в царстве Христовом и Божьем.

Няхай ніхто ня зводзіць вас пустымі словамі, бо за гэтае прыходзіць гне́ў Божы на сыноў спраціўле́ньня.
 
Пусть никто не обманывает вас пустыми словами: такие поступки навлекают гнев Божий на непокорных —

Дык ня будзьце супольнікамі іх.
 
не становитесь же их сообщниками!

Вы былі калісь це́мрай, а цяпе́р — сьвятло́ ў Госпадзе: паступайце-ж, як дзе́ці сьвятла́,
 
Прежде вы были тьмой, но теперь, благодаря Господу, вы — свет, так ведите себя, как дети света.

бо плод Духа ёсьць у ўсякай дабраце́ і праведнасьці, і праўдзе;
 
А плод света — всё, что есть доброго, праведного и истинного.

выпрабоўвайце, што ўгодна Богу,
 
Старайтесь понять, что угодно Господу,

і ня прыймайце ўчасьця ў бясплодных дзе́яньнях це́мры, а ле́пш дакарайце.
 
и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, а лучше обличайте их:

Бо аб тым, што робіцца імі тайна, сорамна й гаварыць.
 
стыдно и упоминать, что такие люди вытворяют тайно.

Усякі-ж дакор робіцца яўным ад сьвятла́, бо ўсё, што робіцца яўным, ёсьць сьвятло;
 
Но всё, что становится явным, видится при свете:

дык і кажа: устань, сьпя́чы, і ўскрэсьні з мертвых, і асьве́ціць цябе́ Хрыстос.
 
ничего нельзя увидеть без света. И потому сказано: «Восстань, спящий, воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос».

Дык глядзе́це, паступайце асьцярожна, не як бязглуздыя, але як мудрыя,
 
Следите внимательнее за своими поступками, чтобы они были не безумными, а мудрыми.

выкупляючы час, бо дні хітрыя.
 
Дорожите временем, ведь времена теперь лихие.

Дзеля гэтага ня будзьце неразважлівымі, але пазнавайце, што́ ёсьць Воля Божая.
 
Потому не будьте неразумны, исследуйте, в чем воля Господня.

І ня ўпівайцеся віном, бо ў ім распуста, але напаўняйцеся Духам,
 
Не злоупотребляйте вином, оно размывает границы, лучше наполняйтесь Духом.

гаворачы ад сябе́ псальмамі і гымнамі, і пе́сьнямі духоўнымі, пяючы і іграючы Госпаду ў сэрцах вашых,
 
Друг с другом общайтесь псалмами, гимнами и духовными песнями, воспевая и восхваляя в сердцах ваших Господа,

дзякуючы заўсёды і за ўсё Богу і Айцу ў імя Госпада нашага Ісуса Хрыста,
 
всегда и за всё благодарите Бога и Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.

пакараючыся сабе́ ўзае́мна ў страху Божым.
 
Подчиняйтесь друг другу в страхе Христовом:

Жанчыны, пакарайцеся сваім мужом, як Госпаду,
 
жены — собственным мужьям, словно Господу.

бо муж ёсьць галава жаны, як і Хрыстос галава Царквы́, і Ён жа збавіцель це́ла;
 
Ведь муж — глава жене, как Христос — Глава церкви и Спаситель тела.

але, як царква́ пакараецца Хрысту, гэтак і жонкі сваім мужом у-ва ўсім.
 
И как церковь подчиняется Христу, так и жены пусть во всем подчиняются своим мужьям.

Мужы, любе́це жонкі свае́, як і Хрыстос палюбіў Царкву і выдаў Сябе́ за яе́,
 
Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил церковь и предал Себя за нее.

каб асьвяціць яе́, ачысьціўшы купальняй воднаю у слове;
 
Он освятил ее Своим словом и очистил в купели крещения,

каб паставіць яе́ Сабе́ слаўнаю, Царкву гэную, бяз плямы ці заганы ці чаго гэткага, але каб яна была сьвятая і беззаганная.
 
Он поставил ее перед Собой славной церковью, святой и безупречной, без пятна, порока или чего-либо подобного.

Гэтак павінны мужы любіць сваіх жанок, як це́лы свае́: хто любіць жонку сваю, самога сябе́ любіць.
 
Так и мужья должны любить своих жен, как собственные тела — кто любит свою жену, по сути любит себя самого.

Бо ніхто ніколі ня ме́ў не́навісьці да свайго це́ла, але жывіць і грэець яго, як і Госпад Царкву;
 
Не бывало такого, чтобы кто-то относился к собственному телу с пренебрежением, всякий питает и согревает его, как и Христос церковь:

бо мы — чле́ны це́ла Яго, ад це́ла Яго і ад касьце́й Яго.
 
она — Его тело, а мы — его части.

Дзеля гэтага пакіне чалаве́к айца свайго і матку і прыле́піцца да жонкі свае́й, і будуць двое ў адным це́ле (Быцьцё 2:24).
 
Сказано: «Потому оставит человек отца и мать и соединится с женой, , и двое станут единой плотью».

Тайна гэтая валікая; я-ж кажу аб Хрысьце́ і Царкве́.
 
Велико это таинство — я имею в виду брак Христа и церкви!

Дык і вы, усякі па сабе́, кожны хай любіць жонку сваю як самога сябе́; жонка-ж няхай баіцца мужа свайго.
 
Так и вы все до единого должны каждый любить свою жену, как самого себя, а жена пусть относится к мужу с почтительным страхом.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.