1 да Фесаланікійцаў 5 глава

Да Фесаланікійцаў 1-е Пасланне святога Апостала Паўла
Пераклад праваслаўнай царквы → Синодальный перевод (СВ)

 
 

А пра часы і тэрміны няма патрэбы пісаць вам, браты,
 
О временах же и сроках нет нужды писать вам, братья,

бо самі вы дакладна ведаеце, што дзень Гасподні прыйдзе так, як злодзей уначы́.
 
ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как вор ночью.

Бо калі будуць казаць: «мір і бяспека», тады раптам іх насцігне пагібель, як му́ка ў родах насцігае цяжарную, і не пазбе́гнуць.
 
Ибо, когда будут говорить: «Мир и безопасность», тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.

Але вы, браты, не ў цемры, каб дзень той застаў вас, як злодзей;
 
Но вы, братья, не во тьме, чтобы день застал вас, как вор.

бо ўсе вы — сыны святла і сыны дня: мы — не сыны ні ночы, ні цемры.
 
Ибо все вы — сыны света и сыны дня. Мы не сыны ночи, ни тьмы.

Дык вось, не будзем спаць, як іншыя, а будзем пільнымі і цвярозымі.
 
Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.

Бо, тыя, што спяць, уначы́ спяць, і тыя, што ўпіва́юцца, уначы́ упіва́юцца.
 
Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.

Мы ж, як сыны дня, будзем цвярозымі, апрану́ўшы браню́ веры і любові і шлем надзеі на спасенне,
 
Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,

таму што Бог прызна́чыў нас не на гнеў, а на тое, каб мы атрымалі спасенне праз Госпада нашага Іісуса Хрыста,
 
потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения через Господа нашего Иисуса Христа,

Які памёр за нас, каб мы, ці не спім, ці спім, жылí з Ім разам.
 
умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли или спим, жили вместе с Ним.

Таму суцяша́йце адно аднаго і настаўля́йце адно аднаго, як вы і робіце.
 
Поэтому увещайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете.

Просім жа вас, браты, паважаць тых, хто працуе ў вас, і хто ўзнача́львае вас ў Госпадзе, і хто настаўля́е вас,
 
Просим же вас, братья, уважать трудящихся у вас, и начальствующих ваших в Господе, и вразумляющих вас

і шанаваць іх асабоіва, з любоўю, за справу іх; жывіце ў міры паміж сабою.
 
и почитать их с особой любовью за дело их; будьте в мире между собой.

Закліка́ем вас таксама, браты, абразумля́йце бясчы́нцаў, суцяшайце маладушных, падтры́млівайце сла́бых, будзьце доўгацярплíвымі да ўсіх.
 
Умоляем также вас, братья: вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.

Глядзіце, каб ніхто нікому не плаціў злом за зло; а заўсёды шукайце дабра і адзін аднаму, і ўсім.
 
Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу, и всем.

Заўсёды радуйцеся.
 
Всегда радуйтесь.

Няспы́нна маліцеся.
 
Непрестанно молитесь.

За ўсё дзякуйце: бо такая для вас воля Божая ў Хрысце Іісусе.
 
За все благодарите, ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.

Духа не гасíце.
 
Духа не угашайте.

Прароцтвамі не пагарджа́йце.
 
Пророчества не уничижайте.

Усё выпрабо́ўвайце, добрага трыма́йцеся.
 
Все испытывайте, хорошего держитесь.

Ад усякага роду зла ўстры́млівайцеся.
 
Удерживайтесь от всякого рода зла.

Сам жа Бог міру няхай асвяцíць вас ва ўсёй паўнаце, і няхай ваш дух, і душа, і цела ва ўсёй іх цэласці захаваюцца беззага́ннымі ў прышэсце Госпада нашага Іісуса Хрыста.
 
Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух, и душа, и тело во всей целости да сохранятся без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа.

Верны Той, Хто закліка́е вас, Які і здзе́йсніць гэта.
 
Верен Призывающий вас, Который и сотворит это.

Браты! маліцеся за нас.
 
Братья! Молитесь о нас.

Вітайце ўсіх братоў пацалу́нкам святы́м.
 
Приветствуйте всех братьев поцелуем святым.

Заклінаю вас Госпадам прачытаць гэтае пасла́нне ўсім святы́м брата́м.
 
Заклинаю вас Господом прочитать это послание всем святым братьям.

Благадаць Госпада нашага Іісуса Хрыста з вамі. Амінь.
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.