Числа 26 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Українська Біблія. Турконяк

 
 

После того истребления народа у горы Пеор ГОСПОДЬ повелел Моисею и Элеазару, сыну Аарона-священника:
 
І сталося після пошесті — Господь заговорив до Мойсея та до священика Елеазара, кажучи:

«Сосчитайте теперь всех в общине израильтян по семействам их1 от двадцати лет и старше — всех годных к службе в войске израильском».
 
Зробіть перепис усієї громади ізраїльських синів, від двадцятилітніх і старших, за їхніми родами по батьківській лінії, — кожного, хто придатний стати до війська в Ізраїлі.

И потому на равнинах Моава, у Иордана, недалеко от Иерихона, распорядились Моисей с Элеазаром-священником,
 
І Мойсей та священик Елеазар говорив з ними в моавському Аравоті, біля Йордану, напроти Єрихона, кажучи:

чтобы сосчитали всех, кто старше двадцати лет, как заповедал то ГОСПОДЬ Моисею. И вот вышедшие из Египта сыны Израилевы:2
 
Зробіть перепис від двадцятилітніх і старших, як заповів Господь Мойсеєві! Ось ізраїльські сини, які вийшли з Єгипту:

колено Рувима, первенца Израиля. Его потомки по именам их родоначальников: род Ханоха, род Паллу,
 
Рувим — первенець Ізраїля. І сини Рувима: Енох — і рід Еноха; від Фалло — рід Фалли;

род Хецрона, род Карми.
 
від Асрона — рід Асрона; від Хармі — рід Хармі.

Это роды Рувима, и по подсчету число мужчин в них было сорок три тысячи семьсот тридцать.
 
Це роди Рувима. І їхній перепис складав сорок три тисячі сімсот тридцять.

Сын Паллу — Элиав.
 
Сини Фалли: Еліяв.

Сыновья Элиава: Немуэль, Дафан и Авирон. (Дафан этот и Авирон были одними из тех, которые, будучи вождями в общине, выступили против Моисея с Аароном в числе сообщников Корея, восставших против ГОСПОДА.
 
А сини Еліява: Намуїл, Датан і Авірон. Це ті обранці громади, які повстали проти Мойсея і Аарона в громаді Коре в бунті проти Господа.

Тогда земля разверзлась под возроптавшими и поглотила их вместе с Кореем, чьи сообщники погибли, когда огнем были истреблены двести пятьдесят человек. И с тех пор случившееся с ними — предупреждение для других.
 
Та земля, відкривши свої вуста, пожерла їх та Коре при загибелі його громади, коли вогонь пожер двісті п’ятдесят чоловік — і вони стали за ознаку.

Однако сыновья Корея не были в числе погибших.)
 
А сини Коре не померли.

[12-13] Потомки Симеона по именам их родоначальников: род Немуэля, род Ямина, род Яхина, род Зераха и род Шауля.
 
І сини Симеона — рід Симеонових синів: від Намуїла — рід Намуїла; від Яміна — рід Яміна; від Яхіна — рід Яхіна;

 
від Зари — рід Зари; від Саула — рід Саула.

Это роды Симеонова колена — двадцать две тысячи двести человек.
 
Це — роди Симеона згідно з їхнім переписом, двадцять дві тисячі двісті.

[15-17] Потомки Гада: род Цифьона, род Хагги, род Шуни, род Озни, род Эри, род Ароди и род Арели.
 
Сини Юди: Ір і Авнан. Та Ір і Авнан померли в Ханаанській землі.

 
Ось сини Юди з їхніми родами: від Силома — рід Силома; від Фареса — рід Фареса; від Зари — рід Зари.

 
А сини Фареса: від Асрона — рід Асрона; від Ямуїла — рід Ямуїла.

Это роды Гадова колена, и по подсчету мужчин в них было сорок тысяч пятьсот.
 
Це — роди Юди згідно з їхнім переписом, сімдесят шість тисяч п’ятсот.

У Иуды были сыновья Эр и Онан, но они умерли в Ханаане.
 
А сини Іссахара — за їхніми родами: від Толи — рід Толи; від Фуа — рід Фуая;

Потомки Иуды, сохранившиеся в его колене: род Шелы, род Пареца и род Зараха.
 
від Ясува — рід Ясува; від Самарама — рід Самарама.

Потомки Пареца: род Хецрона и род Хамуля.
 
Це — роди Іссахара згідно з їхнім переписом, шістдесят чотири тисячі триста.

Это роды Иудина колена, и по подсчету мужчин в них было семьдесят шесть тысяч пятьсот.
 
Сини Завулона за їхніми родами: від Сареда — рід Сареда; від Аллона — рід Аллона; від Аллила — рід Аллила.

[23-24] Потомки Иссахара по именам их родоначальников: род Толы, род Пувы, род Яшува, род Шимрона.
 
Це — роди Завулона згідно з їхнім переписом, шістдесят тисяч п’ятсот.

 
Сини Ґада за їхніми родами: від Сафона — рід Сафона; від Анґі — рід Анґі; від Суні — рід Суні;

Это роды Иссахарова колена, и по подсчету мужчин в них было шестьдесят четыре тысячи триста.
 
від Азені — рід Азені; від Адді — рід Адді;

Потомки Завулона по именам их родоначальников: род Середа, род Элона, род Яхлеэля.
 
від Ароаді — рід Ароаді; від Аріїла — рід Аріїла.

Это роды Завулонова колена, и по подсчету мужчин в них было шестьдесят тысяч пятьсот.
 
Це — роди синів Ґада згідно з їхнім переписом, сорок тисяч п’ятсот.

Потомки Иосифа в перепись вошли по их родам, происходившим от Манассии и Ефрема.
 
Сини Асира за їхніми родами: від Яміна — рід Яміна; від Єсуї — рід Єсуї; від Варії — рід Варії;

Потомки Манассии по именам их родоначальников: род Махира (Махир был отцом Гилада) и род Гилада.
 
від Ховера — рід Ховера; від Мелхіїла — рід Мелхіїла.

[30-32] Потомки Гилада: род Иэзера, род Хелека, род Асриэля, род Шехема, род Шемиды и род Хефера.
 
А ім’я дочки Асира — Сара.

 
Це — роди Асира згідно з їхнім переписом, п’ятдесят три тисячі чотириста.

 
Сини Йосифа за їхніми родами: Манасія і Єфрем.

(У сына Хефера Целофхада сыновей не было, только дочери. Имена дочерей Целофхада известны: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца.)
 
Сини Манасії: від Махіра — рід Махіра, а Махір породив Ґалаада; від Ґалаада — рід Ґалаада.

Это были роды Манассии, и по подсчету мужчин в них было пятьдесят две тысячи семьсот.
 
А це сини Ґалаада: від Ахієзера — рід Ахієзера; від Хелека — рід Хелека;

И вот потомки Ефрема по именам их родоначальников: род Шутэлаха, род Бехера и род Тахана.
 
від Есріїла — рід Есріїла; від Сихема — рід Сихема;

От сына же Шутэлаха Эрана произошел отдельный род.
 
від Сумаера — рід Сумаера; від Офера — рід Офера.

Это роды Ефремова колена, и по подсчету мужчин в них было тридцать две тысячи пятьсот. Всё это были потомки Иосифа по родам их.
 
А Салпаад, син Офера, не мав синів, а лише дочок; ось імена дочок Салпаада: Маала, Нуа, Еґла, Мелха і Терса.

Потомки Вениамина по именам их родоначальников: род Белы, род Ашбела, род Ахирама,
 
Це — роди Манасії згідно з їхнім переписом, п’ятдесят дві тисячі сімсот.

род Шефуфама и род Хуфама.
 
А це — сини Єфрема: від Сутала — рід Сутала; від Танаха — рід Танаха.

Потомки Белы от его сыновей Арда и Наамана — роды, носящие их имена.
 
А ось сини Сутала: від Едена — рід Едена.

Это роды Вениаминова колена, и по подсчету мужчин в них было сорок пять тысяч шестьсот.
 
Це — роди Єфрема згідно з їхнім переписом, тридцять дві тисячі п’ятсот. Це — роди Йосифових синів за їхніми поколіннями.

Потомки Дана — это род Шухама. Этим родом и было представлено колено Дана.
 
Сини Веніамина за їхніми родами: від Вале — рід Вале; від Асувира — рід Асувира; від Ахірана — рід Ахірана;

И по подсчету мужчин в роду Шухама было шестьдесят четыре тысячи четыреста.
 
від Софана — рід Софана.

Потомки Асира по именам их родоначальников: род Имны, род Ишви и род Берии.
 
А сини Вале були: Адар і Ноеман. Від Ноемана — рід Ноемана.

Потомки Берии — это род Хевера и род Малкиэля.
 
Це — сини Веніамина за їхніми родами згідно з їхнім переписом, сорок п’ять тисяч шістсот.

(Дочь Асира звали Серах.)
 
А ось сини Дана за їхніми родами: від Самі — рід Самі. Це роди Дана за їхніми родинними лініями.

Это роды Асирова колена, и по подсчету мужчин в них было пятьдесят три тысячи четыреста.
 
Усього в родах Самі згідно з їхнім переписом — шістдесят чотири тисячі чотириста.

[48-49] Потомки Неффалима по именам их родоначальников: род Яхцеэля, род Гуни, род Ецера и род Шиллема.
 
Сини Нефталима за їхніми родами: від Асіїла — рід Асіїла; від Гавні — рід Гавні;

 
від Єсера — рід Єсера; від Селліма — рід Селліма.

Это роды Неффалимова колена, и по подсчету мужчин в них было сорок пять тысяч четыреста.
 
Це — роди Нефталима згідно з їхнім переписом, сорок п’ять тисяч чотириста.

И общее число всех взятых на учет сынов Израилевых было шестьсот одна тысяча семьсот тридцать человек.
 
Оце перепис ізраїльських синів: шістсот одна тисяча сімсот тридцять.

После этого ГОСПОДЬ сказал Моисею:
 
І заговорив Господь до Мойсея, кажучи:

«Для них землю, как наследство их, надо будет разделить соответственно числу имен, взятых на учет в каждом роду.
 
Для них буде розподілена земля, щоб вони успадкували її за кількістю імен.

Большому роду и земли в наследство следует дать больше, малому же — меньше. Каждый из них должен получить свое наследство соответственно количеству тех, кто в этом роду был взят на учет.
 
Численнішим додаси спадку, а нечисленним — зменшиш їхній спадок. Кожному буде дана їхня частка згідно з проведеним переписом.

Делить землю нужно будет по жребию. Наследство получит поименно каждый род,
 
Земля буде поділена жеребкуванням, спадок вони отримають за іменами родів по їхній батьківській лінії.

как большой, так и малый».
 
За жеребкуванням розділиш їхній спадок — і між численними, і між нечисленними.

Пересчитаны были и все левиты по их родам, носящим имена их родоначальников: род Гершона, род Кехата и род Мерари.
 
А оце левіти за їхніми родами: від Ґедсона — рід Ґедсона; від Каата — рід Каата; від Мерарі — рід Мерарі.

Вот также и те роды Левия, которые ведут свое происхождение от этих трех основных родов: роды Ливни, Хеврона, Махли, Муши, Корея. У Кехата родился Амрам.
 
Це — роди синів Левія: рід Ловенія, рід Хевронія, рід Мусія і рід Коре. А Каат породив Амрама.

Женой его стала Йохевед,3 которая тоже была дочерью Левия ( жена Левия родила ее еще в Египте). Йохевед родила Амраму Аарона, Моисея и их сестру Мариам.
 
А ім’я Амрамової дружини — Йохавед, дочка Левія. Вона народила їх для Левія в Єгипті. Тож вона народила Амврамові Аарона, Мойсея та їхню сестру Маріаму.

У Аарона в свой черед родились Надав, Авиуд, Элеазар и Итамар.
 
У Аарона народилися Надав, Авіуд, Елеазар і Ітамар.

(Но Надав и Авиуд умерли, когда принесли ГОСПОДУ недозволенный огонь.)
 
Та Надав і Авіуд померли, коли вони приносили чужий вогонь перед Господом у Синайській пустелі.

Всего левитов, мужчин в возрасте старше одного месяца, было взято на учет двадцать три тысячи человек. Считали их отдельно от других сынов Израилевых, потому что им не была выделена земля в наследство, как другим израильтянам.
 
І за їхнім переписом було двадцять три тисячі; кожний чоловічої статі, від місяця і старші. Вони не були пораховані поміж ізраїльськими синами, оскільки їм не дається спадок посеред ізраїльських синів.

Это все, кто был посчитан Моисеем и Элеазаром-священником на равнинах Моава, у Иордана, недалеко от Иерихона.
 
Оце перепис Мойсея і священика Елеазара. Вони зробили перепис ізраїльських синів в Аравоті моавському, біля Йордану, напроти Єрихона.

И среди них не было ни одного из тех, кого Моисей с Аароном взяли на учет в то время, когда проводили перепись сынов Израилевых в пустыне Синайской.
 
А між тими, які були переписані Мойсеєм та Аароном, не було вже нікого з тих ізраїльських синів, котрі проводили перепис в Синайській пустелі.

Ведь о них ГОСПОДЬ сказал: «В этой пустыне все они умрут». Никого из них не осталось в живых, кроме Халева, сына Ефуннэ, и Иисуса Навина.
 
Адже о Господь сказав їм: Неодмінно помрете [1] в пустелі! І не зосталося з них жодного — за винятком Халева, сина Єфонії, та Ісуса, сина Навина.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: по домам их отцов.
4  [2] — Первое исчисление всех годных к службе в войске было проведено тридцать восемь лет назад. То первое поколение людей от двадцати лет и старше почти всё умерло. Пришло время исчислить и подготовить новое поколение к ожидавшему их походу.
59  [3] — Принимая во внимание, что библейское повествование лишь вскользь затрагивает вопросы генеалогии и хронологии, вероятней всего, что Кехат был лишь прародителем Амрама, а его жена Йохевед была дочерью Левия не в прямом, а в общем смысле.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.