Римлянам 14 глава

Послание к Римлянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Немощного о вере принимайте и не спорьте о мнениях.
 
Млявых жа ў веры прыймайце ня дзеля суджэньня паглядаў.

Один верит и ест всё, а немощный ест овощи,
 
Хтось пэўны, што ён можа есьці ўсе, але слабы есьць гародніну.

Кто ест, не уничижай того, кто не ест, и кто не ест, не осуждай того, кто ест; ибо Бог принял его.
 
Хто есьць, ня май улегцы таго, хто ня есьць; а хто ня есьць, ня судзі таго, хто есьць, бо Бог прыняў яго.

Ты кто, осуждающий чужого раба? Пред своим господином он стоит или падает. И будет восставлен, ибо силен Господь восставить его.
 
Хто ты, што судзіш чужога слугу? Перад сваім Спадаром стаіць ён або валіцца; і будзе пастаноўлены, бо Спадар можа пастанавіць яго.

Ибо один различает день от дня; а другой судит одинаково о каждом дне. Каждый в собственном убеждении да будет твёрд.
 
Адзін адрозьнюе дні, другі важа кажны дзень аднолькава. Няхай кажны будзе супоўна пераканаўшыся ў сваім собскім паглядзе.

Кто считается с днем, для Господа считается, и кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
 
Хто адрозьнюе дні, дзеля Спадара адрозьнюе. І хто есьць, дзеля Спадара есьць, бо дзякуе Богу; і хто ня есьць, дзеля Спадара ня есьць і дзякуе Богу.

Ибо никто из нас не живёт для себя, и никто не умирает для себя.
 
Бо ніхто з нас ня жывець сам дзеля сябе, і ніхто не памірае сам дзеля сябе;

Ибо, живём ли — для Господа живём, умираем ли — для Господа умираем. И потому, живём ли или умираем — мы Господни.
 
Бо ці жывем, дзеля Спадара жывем, ці паміраем, дзеля Спадара паміраем. І затым ці жывем, ці паміраем — мы Спадаровы.

Ибо для того Христос умер и ожил, чтобы стать Ему Господом и над мёртвыми и над живыми,
 
Бо Хрыстос дзеля таго памер і жывець, каб радзіць мертвых і жывых.

А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что уничижаешь брата твоего? Ибо все мы предстанем на суд Божий.
 
А ты чаму судзіш брата свайго? Або ізноў, чаму ўлегцы маеш брата свайго? Мы ж усі станем перад судовым пасадам Хрыстовым.

Ибо написано: Живу Я, говорит Господь: предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык исповедает Бога.
 
Бо напісана: «Жыў Я, кажа Спадар, перад Імною ўклякне кажнае калена, і кажны язык будзе вызнаваць Бога».

Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
 
Дык кажны з нас здасьць лічбу за сябе Богу.

Не станем же больше судить друг друга; но лучше судите о том, как бы не ставить на пути брата преткновения или соблазна.
 
Ня судзіма болей адзін аднаго, але валей на тое ўважайце, каб ня класьці брату спатыкненьня альбо спадману.

Я знаю и убеждён в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого, разве как для того, кто считает что-либо нечистым: для того оно нечисто.
 
Я ведаю і пераканаўшыся ў Ісусу Хрысту, што няма нічога ў сабе самым нячыстага, адно хто ўважае што-колечы за нячыстае, таму нячыстае.

Ибо если за пищу брат твой огорчается, ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоей пищей того, за кого Христос умер.
 
Бо калі за ежу немарасьціцца брат твой, ты ўжо ня подле міласьці абходзішся. Ня губі сваёй ежаю таго, за каго Хрыстос памер.

Итак да не хулится ваше доброе.
 
Няхай ня будзе блявузґана на ваша добрае.

Ибо Царство Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость в Духе Святом.
 
Бо гаспадарства Божае ня ежа ані піценьне, але справядлівасьць а супакой а радасьць у Духу Сьвятым.

Ибо кто так служит Христу, тот угоден Богу и уважаем людьми.
 
Бо, хто гэтым служа Хрысту, тый любы Богу й прызнаны людзьмі.

Итак будем стремиться к тому, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
 
Дык будзем імкнуцца да тога, што служа супакою а ўзаемнаму збудаваньню.

Ради пищи не разрушай дела Божия. Всё чисто, но плохо человеку, который ест с преткновением.
 
Дзеля ежы ня бурай справы Божае. Усе чыстае, але блага людзіне, каторая есьць на спадману.

Хорошо не есть мяса и не пить вина и не делать ничего такого, от чего брат твой претыкается.
 
Добра ня есьці мяса, ані піць віна, ані рабіць чаго-колечы, ад чаго брат твой спатыкаецца, альбо спадманяецца, альбо слабянее.

Веру, которую ты имеешь, имей для себя, пред Богом. Блажен тот, кто не осуждает себя за то решение, которое принимает.
 
Маеш ты веру? май сам у сабе перад Богам. Шчасьлівы, каторы ня судзе сябе самога ў тым, што прызнаець сабе за добрае.

А сомневающийся, если ест, осужден, потому что не по вере, а всё, что не по вере, — грех.
 
Але тый, што сумляецца, як есьць, будзе засуджаны, бо ня зь веры; а што-колечы ня зь веры, грэх.

отсутствует во всех древнейших рукописях
 

отсутствует во всех древнейших рукописях
 

отсутствует во всех древнейших рукописях
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.