2 Тимофею 3 глава

Второе послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Пераклад П. Татарыновіча

 
 

Знай же, что в последние дни настанут времена тяжкие.
 
Ведай тое, што ў апошніе дні настануць цяжкіе часы:

Ибо будут люди самолюбивы, сребролюбивы, хвастливы, высокомерны, хулители, родителям непокорны, неблагодарны, неблагоговейны,
 
пюдзі стануцца самалюбнымі, прагавітымі грашалюбамі, “ванымі пышліўцамі, ліхадумнымі блюзьнярамі, бацьком непаслухмянымі, узаеманенавісьнікамі бяз сэрца і згодалюбства,

без любви, непримиримы, клеветники, безудержны, бесчеловечны, враги добра,
 
зьнеслаўляючымі брахунамі, жорсткімі, злосьнікамі, непаўстрымнымі, дабра ворагамі,

предатели, безрассудны, горды, сластолюбивы более, чем боголюбивы,
 
здраднікамі, закатнымі, надутымі, любячымі больш роскашы, чым Бога,

имеющие внешность благочестия, силы же его отрекшиеся. И от таких отвращайся.
 
напазор пабожные, існай аднак пабожнасьці выракшыяся. Ад гэтакіх ухіляйся.

Ибо к ним принадлежат те, которые прокрадываются в дома и пленяют слабых женщин, обложенных грехами, водимых различными похотями,
 
З гэткіх бо ёсьць тые, што закрадаюцца ў дамы й зводзяць тонучыя ў грахох і похацях жанчыны,

всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины.
 
што заўсёды вучацца, а ніколі ня могуць дайсьці да пазнаньня праўды;

Как Ианний и Иамврий воспротивились Моисею, так и они противятся истине, люди с извращённым умом, не испытанные в вере.
 
бы той Яннэй і Ямбрэй, што працівіліся Майжэшу, гэтак працівяцца праўдзе й яны, людзі зьвіхнёнага розуму і крывое веры.

Но они более не преуспеют, ибо глупость их будет очевидна для всех, как это случилось с глупостью тех.
 
Але далёка ня зойдуць, дурасьць бо іхняя выкрыецца перад усімі, як было і з тамтымі.

Ты же последовал за мной в учении, образе жизни, намерениях, вере, великодушии, любви, терпении,
 
А ты пайшоў за мною ў навуцы, у жыцьці, станоўкасьці, вялікадушнасьці, веры й любасьці, у цярплівасьці,

в гонениях, страданиях, какие меня постигли в Антиохии, в Иконии, в Листрах. Какие гонения я претерпел, и из всех избавил меня Господь!
 
з мукай прасьледу, што засьціг мяне ў Антысхіі, у Іконіі, у Лыстрах, і што вытрымаў я, Госпад мяне вызваліў.

Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
 
Ды й усе, што жадаюць багабойна жыць у Хрыстусе Езусе, будуць прасьледаваны;

Лукавые же люди и обманщики будут преуспевать к худшему, вводя в заблуждение и впадая в заблуждение.
 
людзі-ж злые, нягоднікі, далей будуць гразнуць у негадзі, зводзячы й іншых, зьвёўшы самых сябе.

Ты же пребывай в том, чему научен и в чем убедился, зная, кем ты научен:
 
А ты трывай у тым, чаго навучыўся і што табе даверана, ведаючы, кім навучаны;

ты с младенчества знаешь Священные Писания, могущие умудрить тебя ко спасению чрез веру, которая во Христе Иисусе.
 
дый ты-ж і зь дзяцінства знаеш Сьв. Пісаньне, якое можа збаўленна ўразуміць цябе вераю ў Хрыстуса Езуса.

Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
 
Усё Пісаньне Богам натхнёнае і карыснае для павучэньня, для дакорлівага напаміну, да ўзгадаваньня ў справядлівасьці,

дабы совершен был Божий человек, ко всякому доброму делу снаряжен.
 
каб чалавек Божы быў дасканалым, да ўсякага добрага дзела гатовым.

Примечания:

 
 
Пераклад П. Татарыновіча

8 Імёны — вешчбіты, імітаваўшые перад фараонам майжэшавы цуды, каб пад’юдзіць яго да рэпрэсыі проці Майжэша (Выйс. 7:11), ведамые Апосталу з вусных пераказаў традыцыі.

11 Аб гэтым прасьледзе ведама таюка і з Апост. Дзеяў (13:50; 14:5 і 19).

15 У кнігах Стар. Запав. шмат ёсьць павучэньнеў, уразумляючых збаўленна; трэба толькі чытаць іх зь вераю ў Хрыстуса, у праўдзівасьць натхненьня Сьв. Духам Пісьма Сьв.

 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.