К Галатам 3 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Еврейский Новый Завет

 
 

О неразумные галаты! Кто внушил вам, что не надо повиноваться истине, — вам, у которых прежде словно перед глазами Иисус Христос был изображен распятым?
 
Глупые галаты! Кто околдовал вас? Перед вашим взором ясно предстал Мессия Иисус, преданный смерти, словно преступник!

Одно только хочу спросить у вас: исполнением предписаний закона получили вы Дух Святой или верою во услышанное?
 
Я только одно хочу у вас узнать: вы получили Духа благодаря законническому соблюдению предписаний Пятикнижия, либо же благодаря вере в то, что вы услышали, и верности услышанному?

Неужели вы столь неразумны, что, начав Духом, теперь завершаете плотью?
 
Неужели вы настолько глупы? Начав силой Духа, вы полагаете, что сможете достичь цели своей собственной силой?

Неужели вы напрасно столько претерпели? Да и напрасно ли?
 
Неужели вы перенесли столько страданий напрасно? Если вы действительно так считаете, тогда ваши страдания, несомненно, были напрасны!

Ведь Тот, Кто посылает вам Дух и совершает у вас чудеса, ради исполнения вами предписаний закона или благодаря вере вашей во услышанное совершает это?
 
А Бог, дающий вам Духа и творящий среди вас чудеса, — неужели Он делает это из-за вашего законнического соблюдения предписаний Пятикнижия или же из-за вашего доверия и верности услышанному вами?

Так, Авраам поверил Богу, и это было зачтено ему в оправдание,
 
То же самое было и с Авраамом: "Он доверился Богу и был верен Ему, и это зачлось ему как праведность".

а потому знайте: именно верующие — сыновья Авраама,
 
В таком случае, не сомневайтесь, что только те люди, которые живут доверием и верностью, в действительности являются детьми Авраама.

и, если обратиться к Писанию, то в предвидении того, что Бог по вере оправдает народы, Аврааму было предвозвещено: в тебе благословятся все народы,
 
Также Еврейские Писания, предвидя, что Бог признает праведными тех язычников, которые будут жить доверием и верностью, заранее сообщили Аврааму Добрую Весть, говоря: "Благодаря тебе, благословятся все язычники".

а потому верующие благословляются вместе с уверовавшим Авраамом,
 
Итак, живущие доверием и верностью благословляются вместе с Авраамом, который доверял и был верен [Богу].

над теми же, которые уповают на исполнение предписаний закона, тяготеет проклятие, ибо написано: проклят любой, кто не придерживается исполнения всех предписаний книги закона.
 
Поскольку всякий, кто полагается на законническое соблюдение предписаний Пятикнижия, живёт под проклятием, как написано: "Проклят тот, кто не хранит и не исполняет всего того, что записано в Свитке Пятикнижия".

А потому ясно, что исполнение закона никого не оправдывает пред Богом, ибо праведник верою живёт;
 
Отсюда очевидно, что никто не может быть провозглашён Богом праведником на основании законничества, так как: "Праведник приобретёт жизнь через доверие и верность".

но закон не по вере дан, человек же придерживается того, чем живёт он.
 
Далее, законничество основано не на доверии и верности, а на ошибочном толковании отрывка, говорящего: "Исполняющий все эти [уставы] приобретёт жизнь через них".

Христос освободил нас от проклятия закона, взяв проклятие на Себя, — ибо написано: проклят любой, повешенный на древе, —
 
Мессия искупил нас от проклятия, определённого Пятикнижием, приняв проклятие вместо нас, поскольку в Еврейских Писаниях говорится: "Всякий повешенный на стойке попадает под проклятие".

дабы благословение, которое получил Авраам, чрез Христа Иисуса распространилось на все народы, и мы по вере получили обетование — Духа Святого.
 
Мессия Иисус сделал это для того, чтобы в союзе с ним язычники могли получить те благословения, о которых было сказано Аврааму, чтобы на основании своего доверия и верности мы получили обещанное, а именно Духа.

Братья! Попросту говоря, даже человеком составленное завещание никто не отменяет и не дополняет,
 
Братья, позвольте мне прибегнуть к аналогии из повседневной жизни: если кто-то поклялся клятвой, никто другой не может отменить её или добавить к ней что-нибудь.

Аврааму же и Потомку его обетование возвещено было Богом; Он не сказал: и потомкам, то есть многим, но одному: и Потомку твоему ; а Он — Христос.
 
Что касается обещаний, то они были даны Аврааму и его семени. Не сказано: "и потомкам", что подразумевало бы многих; нет, речь идёт об одном — "и семени твоему" — и этот "один" — Мессия.

Итак, я утверждаю: закон, появившийся спустя четыреста тридцать лет после установленного Богом завета, не устраняет и не упраздняет обетование,
 
Сказать же я хочу вот о чём: правовая часть Пятикнижия, возникшая 430 лет спустя, не упраздняет клятву, данную Богом, и не отменяет обещания.

ибо если наследство получают благодаря закону, то уже не по обетованию; Авраама же Бог благословил по обетованию.
 
Если наследство приходит согласно правовой части Пятикнижия, то оно уже не приходит согласно обещанию. Однако Бог дал его Аврааму согласно обещанию.

Для чего же закон? Он предназначался против преступлений до времени пришествия Потомка, в Котором исполнилось обетование, и был установлен ангелами через посредника,
 
В таком случае, для чего правовая часть Пятикнижия? Она была добавлена для того, чтобы принести определение тому, что такое преступление, до прихода обещанного семени. Кроме того, она была передана через ангелов и посредника.

посредник же один сам по себе не существует, а Бог — один.
 
И если есть посредник, то уже больше одного, а Бог один.

Так что же: закон противоположен обетованиям Божьим? Быть не может! Ведь если бы дан был закон, который мог даровать нам новую жизнь, — тогда, действительно, оправдание было бы от закона,
 
Означает ли это, что правовая часть Пятикнижия противоположна Божьим обещаниям? Да запретят Небеса! Ведь если бы правовая часть Пятикнижия, данная Богом, имела в самой себе силу давать жизнь, тогда праведность и в самом деле достигалась бы законническим следованием такому Пятикнижию.

но Писание всё связало узами греха, дабы обетование дано было верующим по вере в Иисуса Христа.
 
Однако Еврейские Писания всех заключили под грехом, чтобы обещанное, на основании доверия и верности Мессии Иисусу, было дано тем, кто продолжает доверять и быть верным [Богу].

А прежде чем пришла вера, мы были узниками под стражею закона, ожидающими откровения веры;
 
Однако прежде чем пришло время для доверия и верности, мы были в заточении у системы, возникшей в результате превращения Пятикнижия в законничество, находясь под стражей, до тех пор пока не откроются доверие и верность.

закон словно детей вел нас ко Христу, чтобы мы были оправданы верою,
 
Исходя из этого, Пятикнижие исполняло роль опекуна до прихода Мессии, чтобы мы могли быть признаны праведниками на основании доверия и верности.

но когда пришла вера, нас уже не надо вести как детей,
 
Теперь же, когда настало время для доверия и верности, мы уже не находимся под попечительством опекуна.

ибо по вере все вы — сыновья Божьи во Христе Иисусе;
 
Ибо в союзе с Мессией все вы — дети Бога, благодаря своим доверию и верности;

все вы, крещенные во Христа, преисполнились Христом,
 
поскольку все вы погрузились в Мессию, облеклись в Мессию, в котором

и нет среди вас ни иудея, ни эллина, ни раба, ни свободного, ни мужчины и женщины, ибо все вы — одно во Христе Иисусе.
 
нет ни еврея, ни язычника; ни раба, ни свободного; ни мужчины, ни женщины; но в союзе с Мессией Иисусом все вы одно.

Если же вы — Христовы, стало быть, вы — потомство Авраама, наследники по обетованию.
 
Кроме того, если вы принадлежите Мессии, вы семя Авраама и наследники, в соответствии с обещанием.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.