Some of them, however, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began to speak to Greeks also, telling them the good news about the Lord Jesus.
ἦσαν Были 1510 V-IAI-3P δέ же 1161 CONJ τινες некоторые 5100 X-NPM ἐξ из 1537 PREP αὐτῶν них 846 P-GPM ἄνδρες мужи 435 N-NPM Κύπριοι Киприоты 2953 N-NPM καὶ и 2532 CONJ Κυρηναῖοι, Киренцы, 2956 N-NPM οἵτινες которые 3748 R-NPM ἐλθόντες пришедшие 2064 V-2AAP-NPM εἰς в 1519 PREP Ἀντιόχειαν Антиохию 490 N-ASF ἐλάλουν говорили 2980 V-IAI-3P καὶ и 2532 CONJ πρὸς к 4314 PREP τοὺς 3588 T-APM Ἑλληνιστάς, Эллинистам, 1675 N-APM εὐαγγελιζόμενοι благовозвещающие 2097 V-PMP-NPM τὸν 3588 T-ASM κύριον Го́спода 2962 N-ASM Ἰησοῦν. Иисуса. 2424 N-ASM