Титу 3 глава

Письмо Титу
Открытый перевод → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Напоминай им подчиняться и покоряться начальству и властям, быть готовыми ко всякому доброму делу,
 
Нагадуй їм, щоб начальства і власти слухали і корились, і до всякого доброго дїла були готові,

ни о ком не злословить, проявлять миролюбие, доброжелательность, мягкость по отношению ко всем людям.
 
щоб нїкого не хулили, не були сварливі, а тихі, показуючи всяку лагідність до всїх людей.

Ведь мы тоже были когда-то неразумные, непокорные, сбившиеся с пути, рабы своих желаний и удовольствий, в злобе и зависти, ненавистные и ненавидящие друг друга.
 
Були бо колись і ми нерозумні, непокірні, і зведені слуги похотям та всяким розкошам, живучи в злобі та завистї, гидкими бувши та ненавидячи один одного.

Когда же открылась доброта и человеколюбие нашего Спасителя, Бога,
 
Як же явилась благость і чоловіколюбиє Спаса нашого Бога,

не за праведные дела, что мы творили, а по Своей милости Он спас нас омовением возрождения и обновления Святым Духом,
 
не з дїл праведних, що ми робили, а по своїй милости спас нас купеллю новорождення і обновлення Духа сьвятого,

Которого излил на нас обильно через Иисуса Помазанника, нашего Спасителя,
 
котрого вилив на нас щедро через Ісуса Христа, Спасителя нашого,

чтобы, оправданные Его благодатью мы стали, в надежде, наследниками вечной жизни.
 
щоб оправдившись благодаттю Його, зробились ми наслїдниками по надїї життя вічнього.

Это надежное слово; и потому желаю тебе решительно его утверждать, чтобы поверившие Богу старались преуспевать в добрых делах. Это хорошо и полезно людям.
 
Вірне слово, і хочу, щоб про се ти впевняв, щоб которі увірували в Бога, старались пильнувати добрих дїл. Добре воно і користне людям.

Глупых же изысканий и родословных, и ссор и законнических споров избегай, ведь они бесполезны и пусты.
 
Дурного ж змагання, та родоводів, та спорів, та сварок про закон цурай ся, бо вони не на користь і марні.

Раскольника, после первого и второго предупреждения, сторонись,
 
Єретика чоловіка після первого і другого напомину, покинь,

зная, что такой человек испорчен и грешит, осуждаем сам собой.
 
знаючи, що такий розвертаєть ся і грішить, осудивши сам себе.

Когда пошлю к тебе Артему или Тихика, поспеши прийти ко мне в Никополь, так как я решил там перезимовать.
 
Як пришлю Артема до тебе або Тихика, постарайсь прийти до мене в Никополь: там бо надумавсь я зазимувати.

Зину правоведа и Аполлоса позаботься отправить так, чтобы у них не было ни в чём недостатка.
 
Зину законника та Аполоса старанно випровадь, щоб нї в чому не мали недостатку.

Пусть и наши учатся преуспевать в хороших делах, восполняя нужды других, чтобы не были бесплодны.
 
Нехай і наші вчять ся пильнувати добрих дїл для конечних потріб, щоб не були без овощу.

Приветствуют тебя все, кто со мной. Поприветствуй любящих нас в вере. Благодать со всеми вами.
 
Витають тебе усї, що зо мною. Витай тих, хто любить нас у вірі. Благодать з усїма вами. Амінь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.