По Матфею 8 глава

Евангелие по Матфею
Русского Библейского Центра → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Иисус спустился с горы и шел, сопровождаемый толпами народа.
 
Калі Ён сышоў з гары, вялікае мноства людзей ішло за Ім следам.

Навстречу Ему вышел прокаженный, стал на колени и говорит: «Господи! Скажи, что хочешь меня очистить».
 
І вось, пракажоны, падышоўшы, пакланіўся Яму, кажучы: «Госпадзе, калі хочаш, можаш мяне ачысціць».

Иисус протянул руку, тронул его и говорит: «Хочу. Очистись!». И больной сразу очистился от проказы.
 
І, працягнуўшы руку, дакрануўся да яго Ісус, кажучы: «Хачу, будзь ачышчаны». І зараз быў ачышчаны ад праказы яго.

Иисус сказал ему: «Никто не должен об этом знать. Ступай к священнику — пусть он увидит. И принеси дар согласно Моисею. Это и будет для всех твоим свидетельством».
 
І гаворыць яму Ісус: «Глядзі, нікому не расказвай, але ідзі, пакажыся святару ды прынясі дар, які загадаў Майсей, на сведчанне ім».

В Капернауме, куда пришел Иисус, к Нему обратился с просьбой центурион:
 
А калі Ісус увайшоў у Кафарнаўм, падышоў да Яго сотнік, просячы Яго

«Господи! Хлопец мой дома слег, не встает, сильно разболелся».
 
і кажучы: «Госпадзе, мой паслугач ляжыць дома спаралізаваны і моцна пакутуе».

Иисус сказал: «Я приду и поставлю его на ноги».
 
І гаворыць яму Ісус: «Прыйду і аздараўлю яго».

Но центурион запротестовал: «Господи! Я недостоин, чтобы Ты ступил под мой кров. Скажи слово — и хлопец будет здоров.
 
І, адказваючы, сотнік гаворыць: «Госпадзе, я не варты, каб Ты ўвайшоў пад дах мой, але скажы толькі слова, і паздаравее паслугач мой.

Сам я слушаюсь командира, но и у меня есть свои подчиненные. Я говорю солдату: “Марш!” — и он идет. Говорю другому: “Ко мне!” — и он подбегает. Рабу тоже говорю: “Иди делай!” — и раб делает».
 
Бо і я — чалавек пры ўладзе, маю пад сабой жаўнераў: кажу аднаму: “Ідзі”, і ён ідзе, і другому: “Прыйдзі”, і ён прыходзіць, і свайму паслугачу: “Рабі гэта”, і ён робіць».

Иисус услышал в его словах удивительное и сказал Своим спутникам: «Воистину, ни у кого в Израиле Я еще не встречал такой веры.
 
Пачуўшы гэта, Ісус здзівіўся і сказаў тым, што ішлі за Ім: «Сапраўды кажу вам: ні ў кога не знайшоў Я такой веры ў Ізраэлі.

Говорю вам: придут с востока и запада чужие на трапезу в Царстве Небесном и сядут рядом с Авраамом, Исааком и Иаковом.
 
Але кажу вам, што многія прыйдуць з усходу і з захаду, і ўзлягуць з Абрагамам, Ізаакам і Якубам у Валадарстве Нябесным.

А своим вместо Царства — изгнание в запредельную тьму! Там будет плач и зубовный скрежет».
 
А сыны Валадарства выкінуты будуць у цемру вонкавую: там будзе плач і скрыгатанне зубоў».

И Иисус сказал центуриону: «Ступай. Будет тебе по твоей вере». В тот же час хлопец выздоровел.
 
І сказаў Ісус сотніку: «Ідзі, і, як уверыў, хай так станецца табе». І быў аздароўлены паслугач у тую ж гадзіну.

Иисус пришел к Петру и увидел, что теща Петра лежит в горячке.
 
А калі Ісус зайшоў у дом Пётры, убачыў цешчу яго, што ляжала ў гарачцы.

Иисус тронул ее за руку, и жар тут же спал. Теща встала и собрала Иисусу на стол.
 
І дакрануўся да яе рукі, і гарачка пакінула яе, і яна паднялася і паслугавала ім.

Вечером привели к Нему одержимых бесами, и Он Своим словом изгнал злых духов. Много было больных. Иисус всех исцелил.
 
Калі ж надышоў вечар, прывялі да Яго многіх апанаваных дэманамі, і Ён выгнаў духаў словам ды аздаравіў усіх немачных,

Все это было так, чтобы исполнилось сказанное через пророка Исайю: «Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни».
 
каб збылося тое, што сказана было прарокам Ісаем, які казаў: «Ён на Сябе узяў немачы нашы і панёс хваробы».

Иисуса тесно окружила толпа, и Он пожелал переправиться на другой берег.
 
Ісус, бачачы навокал Сябе вялікае мноства людзей, загадаў вучням Сваім плыць праз мора.

К Иисусу подошел книжник и говорит: «Учитель! Пойду за Тобой, куда бы Ты ни шел».
 
І адзін кніжнік, падышоўшы, гаворыць Яму: «Настаўнік, і я пайду за Табой, куды б Ты ні пайшоў».

Иисус говорит ему: «У лис есть норы, у птиц небесных — гнезда, а Сыну человеческому негде приклонить голову».
 
І кажа яму Ісус: «Лісы маюць норы, і птушкі нябесныя — гнёзды, а Сын Чалавечы не мае, дзе галаву прыхіліць».

Другой, из учеников, сказал Ему: «Господи! Позволь мне сначала пойти похоронить отца».
 
Тады іншы, з вучняў Яго, гаворыць Яму: «Госпадзе, адпусці перш мяне пайсці і пахаваць бацьку майго».

Иисус говорит ему: «Иди за Мной. Пусть мертвые хоронят своих мертвецов».
 
Але Ісус гаворыць яму: «Ідзі за Мной і пакінь мёртвым хаваць сваіх мёртвых».

Иисус сел в лодку, за Ним ученики.
 
І, калі ўвайшоў Ён у лодку, за Ім следам увайшлі вучні Яго,

В море началось сильное волнение, лодку стали захлестывать волны. Иисус спал.
 
і вось узнялася вялікая бура на моры, так што лодка захліствалася хвалямі, а Ён спаў.

Ученики — к Нему, будят Его и говорят: «Господи! Спасай! Погибаем!».
 
І падышлі яны, і абудзілі Яго, кажучы: «Госпадзе, ратуй нас, мы гінем!»

Он говорит им: «Что вы так перепугались, маловеры!» — и встал, унял ветер и море. Наступила мертвая тишина.
 
І Ён сказаў ім: «Чаму вы [гэтак] палахлівы, малаверныя?» Затым, падняўшыся, загадаў вятрам і мору, і наступіла вялікая ціша.

Учеников это потрясло. Они говорили: «Кто же Он такой, что Его слушаются ветер и море?».
 
А людзі дзівіліся, кажучы: «Хто ж Ён, што і вятры, і мора Яго слухаюць?»

По прибытии Его на другой берег, на окраину Гадары, вышли Ему навстречу из погребальных пещер двое одержимых бесами. Из-за их свирепого нрава никто не осмеливался ходить той дорогой.
 
А калі Ён пераплыў праз мора ў краіну Гергесінскую, выйшлі насустрач Яму двое апанаваных дэманамі, якія выходзілі з магіл, і такія страшныя, што ніхто не мог праходзіць гэтаю дарогай.

Они закричали: «Что мы Тебе сделали, Сын Божий? Зачем Ты пришел? Рано еще мучить нас!».
 
І вось, яны закрычалі, кажучы: «Што Табе да нас, Ісус, Сын Божы? Ці Ты прыйшоў сюды дачасна мучыць нас?»

В стороне паслось большое стадо свиней.
 
Пасвіўся ж недалёка ад іх вялікі статак свінняў.

И бесы стали просить Иисуса: «Раз изгоняешь, пошли нас в это стадо свиней».
 
Тады дэманы прасілі Яго, кажучы: «Калі выганіш нас, пашлі нас у гэты статак свінняў».

Он сказал: «Подите!». Вырвавшись, они вошли в свиней, и тогда все стадо бросилось с обрыва в море и в воде сгинуло.
 
І Ён гаворыць ім: «Ідзіце!» І тыя, выйшаўшы, перайшлі ў свінняў; і вось, увесь статак кінуўся ў мора са стромы і патануў у вадзе.

Свинопасы бегом побежали в город и все до конца рассказали про случай с одержимыми.
 
Пастухі ж уцяклі і, прыйшоўшы ў горад, паведамілі пра ўсё і пра тых, што былі апанаваны дэманамі.

Жители города вышли навстречу Иисусу и стали просить Его, чтобы уходил.
 
І вось, увесь горад выйшаў насустрач Ісусу і, убачыўшы Яго, прасілі, каб Ён адышоў ад іх межаў.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.