По Матфею 8 глава

Евангелие по Матфею
Русского Библейского Центра → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Иисус спустился с горы и шел, сопровождаемый толпами народа.
 
Як жа зышоў Ён із гары, за Ім пайшло шмат грудоў.

Навстречу Ему вышел прокаженный, стал на колени и говорит: «Господи! Скажи, что хочешь меня очистить».
 
І вось, падышоў пракажаны і, кланяючыся Яму, сказаў: «Спадару, калі хочаш, можаш мяне ачысьціць».

Иисус протянул руку, тронул его и говорит: «Хочу. Очистись!». И больной сразу очистился от проказы.
 
Ісус, выцягнуўшы руку, даткнуўся да яго й сказаў: «Хачу, ачысьціся». І ён якга ачысьціўся ад праказы.

Иисус сказал ему: «Никто не должен об этом знать. Ступай к священнику — пусть он увидит. И принеси дар согласно Моисею. Это и будет для всех твоим свидетельством».
 
І кажа яму Ісус: «Глядзі, нікому не кажы; але пайдзі, пакажыся сьвятару і абрачы дар, які расказаў Масей, на сьветчаньне ім».

В Капернауме, куда пришел Иисус, к Нему обратился с просьбой центурион:
 
А як увыйшоў да Калернауму, да Яго падышоў сотнік і прасіў Яго:

«Господи! Хлопец мой дома слег, не встает, сильно разболелся».
 
«Спадару! дзяцюк мой ляжыць дома, у яго паляруш, і ён вельма мучыцца».

Иисус сказал: «Я приду и поставлю его на ноги».
 
Ісус кажа яму: «Я прыйду і ўздараўлю яго».

Но центурион запротестовал: «Господи! Я недостоин, чтобы Ты ступил под мой кров. Скажи слово — и хлопец будет здоров.
 
Сотнік жа адказаў і сказаў: «Спадару! я ня годзен, каб Ты ўвыйшоў пад страху маю; але скажы толькі слова, і ачуняе слуга мой;

Сам я слушаюсь командира, но и у меня есть свои подчиненные. Я говорю солдату: “Марш!” — и он идет. Говорю другому: “Ко мне!” — и он подбегает. Рабу тоже говорю: “Иди делай!” — и раб делает».
 
Бо я, і людзіна падуладная, і маю пад сабой вояў, кажу аднаму: ’Пайдзі’, і йдзець; і другому: ’Прыйдзі’, і прыходзе; і слузе свайму: ’Зрабі гэта’ і робе».

Иисус услышал в его словах удивительное и сказал Своим спутникам: «Воистину, ни у кого в Израиле Я еще не встречал такой веры.
 
Пачуўшы гэта, Ісус зьдзіваваўся й сказаў ідучым за Ім: «Запраўды кажу вам: у нікім такое веры ў Ізраелю не знайшоў Я.

Говорю вам: придут с востока и запада чужие на трапезу в Царстве Небесном и сядут рядом с Авраамом, Исааком и Иаковом.
 
Кажу ж вам, што шмат прыйдзе з усходу і із захаду і засядуць із Абрагамам, Ісаком а Якавам у гаспадарстве нябёсным;

А своим вместо Царства — изгнание в запредельную тьму! Там будет плач и зубовный скрежет».
 
А сынове гаспадарства выкінены будуць у цемру навонную; там будзе плач а скрыгот зубамі».

И Иисус сказал центуриону: «Ступай. Будет тебе по твоей вере». В тот же час хлопец выздоровел.
 
І сказаў Ісус сотніку: «Ідзі, і, як ты ўверыў, няхай будзе табе». І ачуняў дзяцюк тае ж гадзіны.

Иисус пришел к Петру и увидел, что теща Петра лежит в горячке.
 
І прыйшоўшы да дому Пятровага, Ісус абачыў цешчу ягоную, што ляжала й была ў гаручцы.

Иисус тронул ее за руку, и жар тут же спал. Теща встала и собрала Иисусу на стол.
 
І даткнуўся да рукі ейнае, і гаручка пакінула яе; і яна ўстала а паслугавала ім.

Вечером привели к Нему одержимых бесами, и Он Своим словом изгнал злых духов. Много было больных. Иисус всех исцелил.
 
Як жа настаў вечар, да Яго прывялі шмат апанаваных злым духам, і Ён выгнаў духоў словам, і ўсіх няўздолюючых уздаравіў,

Все это было так, чтобы исполнилось сказанное через пророка Исайю: «Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни».
 
Каб спаўнілася сказанае Ісаям прарокам, што кажа: «Ён узяў на Сябе няўздоленьні нашы і панёс хваробы».

Иисуса тесно окружила толпа, и Он пожелал переправиться на другой берег.
 
Як Ісус абачыў навокал Сябе вялікія груды, расказаў адплысьці на другі бок.

К Иисусу подошел книжник и говорит: «Учитель! Пойду за Тобой, куда бы Ты ни шел».
 
І дабліжыўся адзін із кніжнікаў, і сказаў Яму: «Вучыцелю! я пайду за Табою, куды б Ты ні пайшоў».

Иисус говорит ему: «У лис есть норы, у птиц небесных — гнезда, а Сыну человеческому негде приклонить голову».
 
І кажа яму Ісус: «Лісы маюць норы, і птушкі нябесныя — гнезды, а сын людзкі ня мае йдзе галавы прытуліць».

Другой, из учеников, сказал Ему: «Господи! Позволь мне сначала пойти похоронить отца».
 
Другі ж із вучанікаў Ягоных сказаў Яму: «Спадару! дазволь імне ўперад пайсьці і пахаваць айца свайго».

Иисус говорит ему: «Иди за Мной. Пусть мертвые хоронят своих мертвецов».
 
Але Ісус сказаў яму: «Ідзі за Імною і пакінь мертвым хаваць памерлых сваіх».

Иисус сел в лодку, за Ним ученики.
 
І як увыйшоў Ён у струг, за Ім пайшлі вучанікі Ягоныя.

В море началось сильное волнение, лодку стали захлестывать волны. Иисус спал.
 
І вось, узьнялася вялікая бура на мору, ажно хвалі залівалі струг; а Ён спаў.

Ученики — к Нему, будят Его и говорят: «Господи! Спасай! Погибаем!».
 
І, дабліжыўшыся, яны пабудзілі Яго й сказалі: «Спадару! ратуй нас — гінем!»

Он говорит им: «Что вы так перепугались, маловеры!» — и встал, унял ветер и море. Наступила мертвая тишина.
 
І кажа ім: «Чаму вы баязьлівыя, малаверныя?» Потым, устаўшы, зганіў вятры а мора, і стала вялікая цішыня.

Учеников это потрясло. Они говорили: «Кто же Он такой, что Его слушаются ветер и море?».
 
Людзі ж дзіваваліся й сказалі: «Што за Гэты, што вятры а мора слухаюць Яго?»

По прибытии Его на другой берег, на окраину Гадары, вышли Ему навстречу из погребальных пещер двое одержимых бесами. Из-за их свирепого нрава никто не осмеливался ходить той дорогой.
 
І як Ён прыбыў на другі бок да зямлі Ґерґесынскае, Яго перанялі два апанаваныя д’яблам, вышаўшы з грабоў, надта злыя, ажно ніхто ня мог праходзіць тудэй.

Они закричали: «Что мы Тебе сделали, Сын Божий? Зачем Ты пришел? Рано еще мучить нас!».
 
І вось, яны закрычэлі: «Што Табе да нас, Ісусе, Сыну Божы? Ты прышоў сюды без пары мучыць нас».

В стороне паслось большое стадо свиней.
 
Далёка ж ад іх пасьцілася вялікая чарада сьвіньняў.

И бесы стали просить Иисуса: «Раз изгоняешь, пошли нас в это стадо свиней».
 
І нячысьцікі прасілі Яго, кажучы: «Калі выжанеш нас, то пашлі нас у чараду сьвіньняў».

Он сказал: «Подите!». Вырвавшись, они вошли в свиней, и тогда все стадо бросилось с обрыва в море и в воде сгинуло.
 
І сказаў ім «Ідзіце». І яны, вышаўшы, пайшлі ў сьвіньні. І вось, уся чарада сьвіньняў кінулася із стромы ў мора і загінула ў вадзе.

Свинопасы бегом побежали в город и все до конца рассказали про случай с одержимыми.
 
Пасучыя ж іх уцяклі і, прышоўшы да места, павядалі праз усе і праз тых апанаваных нячысьцікам.

Жители города вышли навстречу Иисусу и стали просить Его, чтобы уходил.
 
І вось, усё места вышла напярэймы Ісусу і, абачыўшы Яго, малілі, каб Ён адыйшоў ад граніцаў іхных.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.