По Марку 16 глава

Евангелие по Марку
Русского Библейского Центра → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Прошла суббота. Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия, купив ароматного масла, пришли Его помазать.
 
Коли минула субота, Марія Магдалина, Марія, мати Якова, і Соломія купили пахощів, щоби піти й намастити Його.

В этот первый день недели они приходят к месту погребения очень рано, с восходом солнца,
 
І на світанку першого дня тижня, як зійшло сонце, вони приходять до гробниці.

И думают: «Кто нам отвалит камень и откроет вход в гробницу?» —
 
І говорили вони між собою: Хто відвалить нам камінь від входу в гробницю?

И видят, что камень, а это был камень громадных размеров, отвален.
 
Та, придивившись, бачать, що камінь відвалений, хоча був дуже великий.

Они вошли в гробницу и увидели юношу — он сидел справа, во всем белом. Женщины испугались.
 
Увійшовши до гробниці, вони побачили зодягненого в білий одяг юнака, який сидів праворуч, і жахнулися!

Юноша говорит им: «Не пугайтесь. Вы Иисуса ищете Назарянина, распятого. Он воскрес. Его здесь нет. Вот место, где Его положили.
 
А він каже їм: Не лякайтеся! Ви шукаєте Ісуса Назарянина, розіп’ятого? Він воскрес — нема Його тут! Ось місце, де поховали Його!

Идите и передайте Его ученикам и Петру: Иисус встретит вас в Галилее. Там и увидите Его. Он Сам говорил вам об этом».
 
Ідіть і скажіть Його учням та Петрові, що Він випередить вас у Галилеї. Там ви Його побачите, як і сказав вам!

Они вышли из гробницы и бросились со страху бежать. Они никому ничего не сказали: так было им страшно.
 
І, вийшовши, вони побігли від гробниці, бо їх охопили тремтіння і жах; та нікому нічого не сказали, бо боялися.

[Он воскрес в начале первого дня недели и явился сперва Марии Магдалине, из которой некогда изгнал семь бесов.
 
А як воскрес Він уранці першого дня тижня, то з’явився найперше Марії Магдалині, з якої вигнав сім бісів.

Она пришла с известием к ученикам, тоскующим и плачущим.
 
Пішовши, вона сповістила тим, які з Ним були. Вони плакали й ридали,

Услышав от нее, что Он жив и что она сама видела Его, не поверили.
 
а дізнавшись, що Він живий і що вона бачила Його, не повірили.

После этого Он явился в ином образе двум из них, когда они шли по проселочной дороге.
 
Після цього Він з’явився в іншому вигляді двом перехожим, які йшли до села.

Они вернулись и рассказали остальным, но и им не поверили.
 
А ті вже сповістили іншим, але і їм не повірили.

Наконец, Он явился всем одиннадцати на вечере и укорил их за непонятливость и неверие, потому что не поверили тем, кто видел Его, уже воскресшего.
 
Нарешті Він з’явився одинадцятьом, коли вони були за столом. Він докоряв їм за невірство і твердосердя, тому що не повірили тим, які побачили Його воскреслого.

И сказал им: «Идите по всей земле и всем возвещайте евангелие.
 
І Він сказав їм: Ідіть по цілому світі й усьому творінню проповідуйте Євангеліє.

Кто поверит и будет крещен — спасется, а кто не поверит — осудится.
 
Хто повірить і охреститься, буде спасенний, а хто не повірить, осуджений буде.

Верующих будет отличать чудотворная сила: Моим именем будут изгонять бесов, будут говорить на новых языках,
 
І такі ознаки будуть супроводжувати тих, хто повірив: Моїм Ім’ям виганятимуть бісів, говоритимуть новими мовами,

Голыми руками будут брать змей. К смертельному яду будут нечувствительны. Будут возлагать руки на больных и возвращать им здоровье».
 
братимуть у руки зміїв; і хоча щось смертоносне вип’ють, їм не зашкодить; будуть покладати руки на хворих, і вони ставатимуть здоровими.

После беседы с ними Господь вознесся на небо и сел по правую руку Бога.
 
Після того, як Господь Ісус промовив до них, Він вознісся на небо і сів праворуч Бога.

А они пошли и всюду проповедовали. Господь содействовал им и подкреплял их слова сопутствующими чудесами.]
 
Вони ж пішли і проповідували всюди, а Господь допомагав і стверджував слово чудесами, які його супроводжували. [Амінь].



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.