От Матфея 28 глава

От Матфея
Слово Жизни → Переклад Хоменка

 
 

После субботы, на рассвете первого дня недели, Мария Магдалина и другая Мария пошли посмотреть на могилу.
 
Після ж вечора суботи, як зайнялося на світання першого дня тижня, прийшла Марія Магдалина та інша Марія навідатися до гробу.

Вдруг произошло сильное землетрясение, потому что с неба спустился ангел Господа, который, подойдя к гробнице, отвалил камень и теперь сидел на нем.
 
І ось великий зчинився землетрус, — ангел бо Господній зійшов із неба, приступив, відкотив камінь і сів на ньому.

Своим видом он был как молния, а его одежда была белой, как снег.
 
Вигляд його був, неначе блискавиця, а одежа, як сніг, біла.

Стражники настолько испугались его, что задрожали и стали как мертвые.
 
Зо страху перед ним сторожа затремтіла й стала, наче змертвіла.

Aнгел сказал женщинам: — Не бойтесь, я знаю, что вы ищете распятого Иисуса.
 
Тоді ангел заговорив до жінок, кажучи: “Не бійтесь: знаю бо, що ви шукаєте Ісуса розіп'ятого.

Его здесь нет, Он воскрес, как и говорил ранее. Подойдите и посмотрите на место, где Он лежал,
 
Нема його тут, бо він воскрес, як ото сам прорік. Ходіть, гляньте на місце, де він лежав.

а потом идите скорее к Его ученикам и скажите им, что Он воскрес из мертвых и отправился вперед вас в Галилею, там вы Его и увидите. Вот что я должен был вам сказать.
 
Та біжіть притьмом, скажіть його учням, що він воскрес із мертвих. Он він вас випередить у Галилеї, — там ви його побачите. Я вам сказав.”

Женщины ушли от могилы испуганные, но в то же время очень обрадованные. Они побежали, чтобы поскорее рассказать обо всем ученикам Иисуса.
 
І вони в поспіху полишили гробницю зо страхом і великою радістю та й побігли сповістити його учнів.

Вдруг их встретил сам Иисус. — Здравствуйте, — сказал Он. Они подошли, обняли Его ноги и поклонились Ему.
 
Аж: ось Ісус зустрів їх і каже: “Радуйтеся!” Ті підійшли й кинулися йому в ноги і вклонилися.

Тогда Иисус сказал им: — Не бойтесь. Идите и скажите Моим братьям, чтобы они шли в Галилею, там они Меня и увидят.
 
Тоді Ісус сказав їм: “Не бійтесь! Ідіть і сповістіть моїх братів, щоб ішли назад у Галилею: там мене побачать.”

Женщины еще были в пути, когда несколько человек из стражи пришли в город и рассказали обо всем первосвященникам.
 
Коли ті йшли, деякі з сторожі прийшли до міста й оповіли первосвященикам про все, що сталося.

Первосвященники посовещались со старейшинами и разработали план. Они дали солдатам много денег
 
Вони, зібравшись із старшими та скликавши раду, дали воякам досить грошей

и сказали: — Говорите всем так: "Его ученики пришли ночью и выкрали тело, пока мы спали".
 
і звеліли: “Скажіть, що його учні прийшли вночі й викрали його, коли ми спали.

Если это дойдет до правителя, мы с ним поговорим, и вам ничего не будет, не беспокойтесь.
 
А як почує це правитель, ми умовимо його й він не буде вас турбувати.”

Солдаты взяли деньги и сделали так, как их научили. И эта выдумка распространена среди иудеев и по сегодняшний день.
 
Вони ж, узявши гроші, зробили так, як їх навчили. І рознеслася про це чутка поміж юдеями — аж по цей день.

А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, куда Иисус велел им прийти.
 
А одинадцять учнів пішли в Галилею на гору, куди їм Ісус призначив.

Там они увидели Иисуса и поклонились Ему, однако некоторые не поверили, что это Он.
 
Побачивши його, вони вклонилися йому; а деякі сумнівалися.

Тогда Иисус сказал им: — Мне дана вся власть на небе и на земле.
 
Ісус же приступив і промовив до них: “Дана мені всяка влада на небі й на землі.

Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками: крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа и
 
Ідіть, отже, і зробіть учнями всі народи: христячи їх в ім'я Отця і Сина і Святого Духа;

учите их исполнять все, что Я вам заповедал, а Я буду с вами все время до конца века.
 
навчаючи їх берегти все, що я вам заповідав. Отож я з вами по всі дні аж до кінця віку.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.