Екклесиаст 10 глава

Книга Екклезиаста, или Проповедника
Синодальный перевод → Luther Bibel 1984

 
 

Мёртвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью.
 
Tote Fliegen verderben gute Salben. Ein wenig Torheit wiegt schwerer als Weisheit und Ehre.

Сердце мудрого — на правую сторону, а сердце глупого — на левую.
 
Des Weisen Herz ist zu seiner Rechten, aber des Toren Herz ist zu seiner Linken.

По какой бы дороге ни шёл глупый, у него всегда недостаёт смысла, и всякому он выскажет, что он глуп.
 
Auch wenn der Tor auf der Straße geht, fehlt es ihm an Verstand, doch er hält jeden andern für einen Toren.

Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.
 
Wenn des Herrschers Zorn wider dich ergeht, so verlaß deine Stätte nicht; denn Gelassenheit wendet großes Unheil ab.

Есть зло, которое видел я под солнцем, это — как бы погрешность, происходящая от властелина;
 
Dies ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, gleich einem Versehen, das vom Gewaltigen ausgeht:

невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.
 
Ein Tor sitzt in großer Würde, und Reiche müssen in Niedrigkeit sitzen.

Видел я рабов на конях, а князей, ходящих, подобно рабам, пешком.
 
Ich sah Knechte auf Rossen und Fürsten zu Fuß gehen wie Knechte.

Кто копает яму, тот упадёт в неё, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.
 
a Wer eine Grube gräbt, der kann selbst hineinfallen, und wer eine Mauer einreißt, den kann eine Schlange beißen.

Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них.
 
Wer Steine bricht, der kann sich dabei wehe tun, und wer Holz spaltet, der kann dabei verletzt werden.

Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.
 
Wenn ein Eisen stumpf wird und an der Schneide ungeschliffen bleibt, muß man mit ganzer Kraft arbeiten. Aber Weisheit bringt Vorteil und Gewinn.

Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.
 
Wenn die Schlange beißt vor der Beschwörung, so hat der Beschwörer keinen Vorteil.

Слова из уст мудрого — благодать, а уста глупого губят его же:
 
Die Worte aus dem Munde des Weisen bringen ihm Gunst; aber des Toren Lippen verschlingen ihn selber.

начало слов из уст его — глупость, а конец речи из уст его — безумие.
 
Der Anfang seiner Worte ist Narrheit und das Ende verderbliche Torheit.

Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?
 
Der Tor macht viele Worte; aber der Mensch weiß nicht, was sein wird, und wer will ihm sagen, was nach ihm werden wird?

Труд глупого утомляет его, потому что не знает даже дороги в город.
 
Die Arbeit ermüdet den Toren, der nicht einmal weiß, in die Stadt zu gehen.

Горе тебе, земля, когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано!
 
Weh dir, Land, dessen König ein Kind ist und dessen Fürsten schon in der Frühe tafeln!

Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения!
 
Wohl dir, Land, dessen König ein Edler ist und dessen Fürsten zur rechten Zeit tafeln als ehrbare Männer und nicht als Zecher.

От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечёт дом.
 
Durch Faulheit sinken die Balken, und durch lässige Hände tropft es im Haus.

Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за всё отвечает серебро.
 
Man hält Mahlzeiten, um zu lachen, und der Wein erfreut das Leben, und das Geld muß alles zuwege bringen.

Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово твоё, и крылатая — пересказать речь твою.
 
Fluche dem König auch nicht in Gedanken und fluche dem Reichen auch nicht in deiner Schlafkammer; denn die Vögel des Himmels tragen die Stimme fort, und die Fittiche haben, sagen's weiter.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.