Екклесиаст 10 глава

Книга Екклезиаста, или Проповедника
Синодальный перевод → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Мёртвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью.
 
Мёртвыя мухі псуюць і нішчаць алеек у слоіку. Малая безразважнасць больш важыць за мудрасць і славу.

Сердце мудрого — на правую сторону, а сердце глупого — на левую.
 
Сэрца мудрага [звяртаецца] у правы бок, а сэрца неразумнага — у левы.

По какой бы дороге ни шёл глупый, у него всегда недостаёт смысла, и всякому он выскажет, что он глуп.
 
Нават ідучы дарогаю, дурань, паколькі ён безразважны, кожнаму паказвае, што ен дурны.

Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.
 
Калі гнеў таго, хто мае ўладу, узгарыцца супраць цябе, не пакідай свайго месца, бо захаванне супакою спыніць найгоршыя грахі.

Есть зло, которое видел я под солнцем, это — как бы погрешность, происходящая от властелина;
 
Ёсць ліха, якое ўбачыў я пад сонцам, гэта быццам бы аблуда, што паходзіць ад начальніка:

невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.
 
пастаўлены на высокае становішча неразумны, а багатыя сядзяць нізка.

Видел я рабов на конях, а князей, ходящих, подобно рабам, пешком.
 
Убачыў слугаў на конях, а князёў, якія ішлі пешшу, быццам слугі.

Кто копает яму, тот упадёт в неё, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.
 
Хто капае дол, той упадзе ў яго, а таго, хто руйнуе мур, укусіць гадзюка.

Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них.
 
Хто разбівае камяні, будзе скалечаны імі, а хто сячэ дровы, выставіць сябе праз іх на небяспеку.

Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.
 
Калі ступіцца сякера і ляза яе не навострыш, больш становіцца працы, але плёнам стараннасці будзе мудрасць.

Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.
 
Калі ўкусіць змяя, а замову занядбаюць, то шаптун не будзе мець аніякага плёну.

Слова из уст мудрого — благодать, а уста глупого губят его же:
 
Словы ў вуснах мудрага — ласка, але вусны безразважнага пагубяць яго самога.

начало слов из уст его — глупость, а конец речи из уст его — безумие.
 
Пачатак слоў яго — глупства, а канец яго размовы — вялікая бязглуздзіца.

Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?
 
Неразумны шмат гаворыць: «Не ведае чалавек, што будзе потым, і, што па ім станецца, хто можа яму паказаць?»

Труд глупого утомляет его, потому что не знает даже дороги в город.
 
Праца неразумных будзе абцяжарваць тых, хто не ведае, як ісці ў горад.

Горе тебе, земля, когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано!
 
Бяда табе, зямля, калі твой цар — юнак і калі твае князі рана частаванне ядуць.

Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения!
 
Шчасная зямля, у якой цар дастойны, ды ў якой князі банкет ядуць у свой час для сілкавання, а не для раскошы.

От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечёт дом.
 
Праз лянівыя рукі правісне столь, і праз апушчаныя — працячэ дом.

Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за всё отвечает серебро.
 
Баль ладзяць дзеля забавы, а віно развесяляе жыццё, і грошы даюць усё.

Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово твоё, и крылатая — пересказать речь твою.
 
У думцы сваёй не зневажай цара, і ў сховах спальні сваёй не праклінай багатага, бо нават птушкі нябесныя занясуць голас твой і хто мае крылы — абвесціць сказанае.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.