От Иоанна 21 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

После того опять явился Иисус ученикам Своим при море Тивериадском. Явился же так:
 
После этого Иисус снова явился Своим ученикам на Тивериадском озере. Вот как это произошло.

были вместе Симон Пётр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, и двое других из учеников Его.
 
Симон Пётр, Фома по прозванию Близнец, Нафанаил из Каны, что в Галилее, двое сыновей Зеведея и двое других учеников были все вместе.

Симон Пётр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идём и мы с тобою. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.
 
Симон Пётр сказал им: "Я иду ловить рыбу". Они ответили: "И мы с тобой". Они пошли и сели в лодку, но в тот вечер ничего не поймали.

А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус.
 
Наступило утро. Иисус пришёл и стоял на берегу. Ученики, однако, не знали, что это Иисус.

Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Они отвечали Ему: нет.
 
Тогда Иисус спросил их: "Дети, поймали ли вы что-нибудь?". Они ответили: "Нет".

Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки, и поймаете. Они закинули, и уже не могли вытащить сети от множества рыбы.
 
Он сказал им: "Забросьте сеть по правую сторону лодки, и поймаете". Они забросили сеть, но не смогли вытянуть её: так много в ней было рыбы.

Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: это Господь. Симон же Пётр, услышав, что это Господь, опоясался одеждою, — ибо он был наг, — и бросился в море.
 
Тогда любимый ученик Иисуса сказал Петру: "Это Господь!" Услышав, что это Господь, Симон обвязал вокруг тела свою верхнюю одежду, ибо он разделся донага, чтобы ловить рыбу, и бросился в воду.

А другие ученики приплыли в лодке, — ибо недалеко были от земли, локтей около двухсот, — таща сеть с рыбою.
 
Остальные же ученики добрались до берега в лодке, волоча за лодкой сеть, полную рыбы. До берега было недалеко, всего метров сто.

Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нём лежащую рыбу и хлеб.
 
Когда они вышли из лодки на берег, то увидели там разведённый из углей костер, на котором готовилась рыба, и хлеб.

Иисус говорит им: принесите рыбы, которую вы теперь поймали.
 
Иисус сказал им: "Принесите немного рыбы, которую вы сейчас наловили". Симон Пётр пошёл и вытащил на берег сеть,

Симон Пётр пошёл и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, которых было сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть.
 
наполненную до краёв крупной рыбой, а было там всего сто пятьдесят три рыбины, однако сеть нигде не прорвалась.

Иисус говорит им: придите, обедайте. Из учеников же никто не смел спросить Его: «кто Ты?», зная, что это Господь.
 
Иисус сказал им: "Идите сюда и поешьте!" Никто из учеников не осмелился спросить Его: "Кто Ты?", ибо они знали, что это Господь.

Иисус приходит, берёт хлеб и даёт им, также и рыбу.
 
Иисус подошёл, взял хлеб и дал им, потом сделал то же с рыбой.

Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своём из мёртвых.
 
Это уже в третий раз Иисус явился Своим ученикам после того, как воскрес из мёртвых.

Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? Пётр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси агнцев Моих.
 
Когда они закончили завтрак, Иисус сказал Симону Петру: "Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня больше, чем все остальные?" Пётр сказал Иисусу: "Да, Господи, Ты сам знаешь, что я люблю Тебя". Иисус сказал ему: "Позаботься же о Моих овцах".

Ещё говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Пётр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.
 
И во второй раз Иисус сказал ему: "Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?". Он сказал Ему: "Да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя". Иисус сказал Петру: "Позаботься об овцах Моих". И сказал Иисус ему в третий раз:

Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Пётр опечалился, что в третий раз спросил его: «любишь ли Меня?», и сказал Ему: Господи! Ты всё знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.
 
"Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?" Пётр опечалился, что Иисус спрашивает его в третий раз: "Любишь ли ты Меня?" И потому Пётр сказал Иисусу: "Господи, Тебе всё ведомо, Ты знаешь, что я люблю Тебя". Иисус сказал ему: "Позаботься об овцах Моих.

Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, то препоясывался сам и ходил, куда хотел; а когда состаришься, то прострёшь руки твои, и другой препояшет тебя, и поведёт, куда не хочешь.
 
Истинно говорю: когда ты был молод, то подпоясывался и шёл, куда хотел. Когда же ты состаришься, то протянешь руки, и кто-то другой подпояшет тебя и поведёт, куда ты не хочешь".

Сказал же это, давая разуметь, какою смертью Пётр прославит Бога. И, сказав сие, говорит ему: иди за Мною.
 
Он сказал это, чтобы показать, какой смертью Пётр прославит Бога. Сказав это, Иисус велел Петру: "Следуй за Мной".

Пётр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: «Господи! кто предаст Тебя?»
 
Пётр повернулся и увидел, что за ними следует любимый ученик Иисуса, тот самый, который во время ужина наклонился к груди Иисуса и сказал: "Господи, кто тот, кто предаст Тебя?".

Его увидев, Пётр говорит Иисусу: Господи! а он что?
 
Пётр, увидев его, сказал Иисусу: "Господи, что будет с ним?"

Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? ты иди за Мною.
 
Иисус сказал ему: "Может быть, Я хочу, чтобы он жил до тех пор, пока Я не приду, так что тебе до этого? Ты следуй за Мной!".

И пронеслось это слово между братиями, что ученик тот не умрёт. Но Иисус не сказал ему, что не умрёт, но: «если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?»
 
И вот между братьями пошёл слух, что тот ученик никогда не умрёт. Иисус, однако, не сказал, что тот никогда не умрёт, Он сказал только: "Может быть, Я хочу, чтобы он жил до тех пор, пока Я не приду, так что тебе до этого?".

Сей ученик и свидетельствует о сём, и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его.
 
Все эти события описаны и подтверждены этим самым учеником, и мы знаем, что его свидетельство правдиво.

Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь.
 
Иисус совершил ещё много других деяний, и если описать их все подробно, они заполнили бы столько книг, что, думаю, всему миру было бы не вместить их.

Примечания:

 
Синодальный перевод
20 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.