Матвія 8 глава

Євангелія від св. Матвія
Українська Біблія. Турконяк → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Коли Ісус зійшов з гори, за Ним пішов великий натовп.
 
Когда же спустился Он с горы, многолюдные толпы шли за Ним.

І ось прокажений, прийшовши, кланявся Йому й говорив: Господи, коли хочеш, Ти можеш мене очистити.
 
И вот прокаженный, приблизясь, кланяется Ему в ноги со словами: «Господин мой, если Ты хочешь, Ты можешь меня очистить!»

[Ісус], простягнувши руку, доторкнувся до нього, кажучи: Хочу, стань чистим! — і він вмить очистився від прокази.
 
Иисус, простерши руку, коснулся его со словами: «Хочу, очистись!» И тотчас же тот очистился от проказы.

А Ісус йому каже: Дивися, нікому не розповідай, але йди, покажися священикові та принеси дар, який наказав Мойсей [у Законі] на свідчення їм.
 
И говорит ему Иисус: «Смотри, никому не рассказывай, а пойди, покажись священнику и принеси жертву, какую велел Моисей, во свидетельство для всех».

Коли ж Він увійшов у Капернаум, до Нього підійшов сотник, благаючи Його
 
А когда вошел Он в Капернаум, подошел к Нему один центурион, прося о помощи и говоря:

і промовляючи: Господи, слуга мій лежить вдома паралізований, тяжко мучиться.
 
«Господин мой, у меня дома лежит мой слуга в параличе и страшно мучается».

[Ісус] йому каже: Я піду й оздоровлю його.
 
И говорит ему Иисус: «Так Я приду его исцелить».

У відповідь сотник сказав: Господи, я не достойний, щоб Ти ввійшов під мій дах, але тільки скажи слово, — і мій слуга одужає.
 
И центурион ответил Ему: «Господин мой, я недостоин, чтобы Ты вошел под кров ко мне; но Ты только скажи слово, и мой слуга исцелится.

Тому що і я людина під владою, і в себе маю воїнів; кажу цьому: Іди! — і йде; іншому: Прийди! — і приходить; моєму рабові: Зроби це! — і робить.
 
"Я ведь сам человек подначальный, и у меня воины в подчинении. Говорю одному: "иди!" — и он уходит, а другому: "приходи!" — и он приходит, или тому же слуге: "сделай то и то!" — и он делает»."

А Ісус, коли почув, здивувався і сказав тим, які йшли за Ним: Запевняю вас: ні в кого в Ізраїлі не знайшов Я стільки віри.
 
Услышав это, Иисус изумился и сказал тем, кто были с Ним: «Воистину говорю вам, такой веры Я не нашел ни у кого даже во Израиле.

Кажу вам, що багато хто прийде зі сходу й заходу і сяде з Авраамом, Ісааком та Яковом у Царстві Небесному,
 
А потому говорю вам, что многие придут с востока и запада и возлягут на пиршестве с Авраамом, и Исааком, и Иаковом, в Царстве Небесном,

а сини Царства будуть викинуті в навколишню темряву; там буде плач і скрегіт зубів.
 
а те, кому Царство было уготовано, извержены будут во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубовный».

А сотникові Ісус сказав: Іди, нехай буде тобі так, як ти повірив. І його слуга тієї ж миті одужав.
 
И сказал Иисус центуриону: «Иди, и да будет тебе, как ты уверовал». И его слуга исцелен был в тот же час.

Коли Ісус прийшов до хати Петра, то побачив його тещу, яка лежала в гарячці;
 
А придя в дом к Петру, увидел Иисус, что теща Петра лежит в сильном жару.

Він доторкнувся до її руки, — і гарячка покинула її; вона встала й служила Йому.
 
И коснулся Он руки ее, и жар оставил ее; и она встала и занялась заботами о Нем.

А як звечоріло, привели до Нього багатьох біснуватих, і Він словом вигнав духів та зцілив усіх хворих,
 
Когда же настал вечер, привели к Нему множество бесноватых, и Он изгнал бесов словом Своим и всех недужных уврачевал,

щоби збулося сказане через пророка Ісаю, який говорив: Він узяв наші недуги і поніс хвороби.
 
чтобы исполнилось сказанное через пророка Исаию, который говорит: «Немощи наши взял Он на Себя, и бремя недугов понес».

Коли Ісус побачив навколо Себе багато народу, то наказав [учням] відплисти на другий бік.
 
А увидев вокруг себя толпу, Иисус велел переправляться на другой берег.

Підійшов один книжник і сказав Йому: Учителю, я йтиму за Тобою, куди б Ти не йшов.
 
И один книжник, приблизившись, сказал Ему: «Учитель, я пойду за Тобою, куда бы Ты ни направился».

Ісус же йому каже: Лисиці мають нори, небесні птахи — гнізда, а Син Людський не має, де голови прихилити.
 
И говорит ему Иисус: «У лис есть норы, и у птиц небесных — гнезда, но Сыну Человеческому голову приклонить негде».

А інший з Його учнів сказав Йому: Господи, дозволь мені спершу піти й поховати свого батька.
 
А другой, из числа учеников Его, сказал Ему: «Господи, позволь, я оставлю [Тебя] и прежде схороню отца моего».

Та Ісус каже йому: Йди за Мною і залиши мертвим ховати своїх мерців.
 
Но Иисус говорит ему: «Следуй за Мной, и предоставь мертвым хоронить своих мертвых».

Як увійшов Він до човна, за Ним пішли Його учні.
 
И когда вошел Он в лодку, ученики Его последовали за Ним.

І ось здійнялася велика буря на морі, аж хвилі заливали човен, а Він спав.
 
И вот сделалась на море сильная буря, так что лодку заливало волнами; а Он спал.

Підійшовши, [Його учні] розбудили Його, кажучи: Господи, рятуй, гинемо!
 
И они, приблизившись, разбудили Его, восклицая: «Господи, спаси! Погибаем!»

А Він каже їм: Чого боїтеся, маловіри? Тоді Він устав і наказав вітрам та морю, — і настала велика тиша.
 
И говорит Он им: «Что вы так боязливы, маловерные?» Затем, поднявшись, Он повелел ветрам и морю утихнуть, и сделалась тишина великая.

А люди дивувалися й говорили: Хто Він такий, що й вітри, і море Йому підкоряються?
 
А они дивились, переговариваясь: «Кто же Он, что и ветры, и море Ему послушны?»

Коли Він прибув на той бік, у землю Гадаринську, зустріли Його два біснуваті, які вийшли з гробниць; вони були дуже люті, так що ніхто не міг перейти тією дорогою.
 
А когда приплыл Он на другой берег, в окрестности Гадары, навстречу Ему вышли из могильных пещер двое бесноватых, которые были до того буйны, что по той дороге никто пройти не мог.

І ось, вони закричали, гукаючи: Що Тобі до нас, [Ісусе], Сину Божий? Чи не прийшов Ти сюди, щоби передчасно нас мучити?
 
И вот возопили они, вопрошая: «Что Тебе нужно от нас, Сын Божий? Уж не пришел ли Ты сюда, чтобы прежде срока мучить нас?»

На віддалі від них паслося велике стадо свиней.
 
А в отдалении от них паслось большое стадо свиней.

Біси попросили Його: Якщо виганяєш нас, то пошли нас у стадо свиней.
 
И стали бесы просить Его, говоря: «Если Ты нас изгоняешь, отошли нас в это свиное стадо!»

І сказав їм: Ідіть! Вони ж, вийшовши, увійшли у свиней. І ось, усе стадо кинулося з кручі в море й потонуло у воді.
 
И Он сказал им: «Идите!» И они, выйдя, вселились в свиней, и вот ринулось все стадо с крутизны в море, и погибли они в водах.

А пастухи втекли і, прибігши до міста, сповістили про все і про біснуватих.
 
Те же, кто были при стаде, кинулись бежать, а придя в город, рассказали обо всем, и о том, что было с бесноватыми.

І ось усе місто вийшло назустріч Ісусові й, побачивши Його, благали, щоб Він залишив їхні околиці.
 
И вот весь город вышел навстречу Иисусу, и когда Он показался, стали они просить Его оставить их края.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.